angel (14.9.2010, 22:42) писал:
0
С грузинского на русский
Автор
ксюШик
, 11 дек 2009 11:59
Сообщений в теме: 209
#61
Отправлено 14 сентября 2010 - 22:53
помогите пожалуйста перевестиам суратс куребит тави дамрча гвердулад хоода чемо давит халхи фикробс ра каи бичиа да рогор даучагвриа хмертс тави аквс мохрецилио !!!!!!! ме ту ар гецодеби макуреблеби маинц шеицоде курсебис гавла ту гинда хакерс гамогигзавни гасцавлис араа проблема)
Спокойствие и только спокойствие...
#62
Отправлено 15 сентября 2010 - 09:45
огромное спасибо оч оч помогли!!!!!!!!!
#63
Отправлено 15 сентября 2010 - 09:49
и вот это пожалуйста:"твали ром ар мецес зог-зогиертебис имитомааа есе братка"
#64
Отправлено 15 сентября 2010 - 10:08
angel (15.9.2010, 9:47) писал:
и вот это пожалуйста:"твали ром ар мецес зог-зогиертебис имитомааа есе братка"
Чтоб не сглазили некоторые, поэтому так, братка!
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
#65
Отправлено 15 сентября 2010 - 10:21
ахахаха спасибо огромное все понятно
#66
Отправлено 15 сентября 2010 - 17:26
Привет всем!
я тут новичок и не совсем еще разобралась, так что заранее простите, если что не так и не туда
я с просьбой, помогите пожалуйста, переведите вот это:
titqos mashinac zeca tiroda da
gvatirodnen wvimis wvetebi,
shen tu droebit waxvedi
chemgan me saukunod
dagelodebi.
я тут новичок и не совсем еще разобралась, так что заранее простите, если что не так и не туда
я с просьбой, помогите пожалуйста, переведите вот это:
titqos mashinac zeca tiroda da
gvatirodnen wvimis wvetebi,
shen tu droebit waxvedi
chemgan me saukunod
dagelodebi.
#67
Отправлено 15 сентября 2010 - 20:45
echka (15.9.2010, 17:24) писал:
Привет всем!
я тут новичок и не совсем еще разобралась, так что заранее простите, если что не так и не туда
я с просьбой, помогите пожалуйста, переведите вот это:
titqos mashinac zeca tiroda da
gvatirodnen wvimis wvetebi,
shen tu droebit waxvedi
chemgan me saukunod
dagelodebi.
я тут новичок и не совсем еще разобралась, так что заранее простите, если что не так и не туда
я с просьбой, помогите пожалуйста, переведите вот это:
titqos mashinac zeca tiroda da
gvatirodnen wvimis wvetebi,
shen tu droebit waxvedi
chemgan me saukunod
dagelodebi.
Как-будто тогда небо плакало
и капли дождя о нас плакали,
Если ты ушла от меня временно, я век тебя буду ждать.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
#68
Отправлено 15 сентября 2010 - 22:01
как сказать парню ты меня злишь?
#70
Отправлено 15 сентября 2010 - 22:40
ой спасибо))))))))))не представляете как помогаете мне)))))мой парень грузин оч хочу выучить этот язык!!!!!!!!!!!!!
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |