0
С грузинского на русский
Автор
ксюШик
, 11 дек 2009 11:59
Сообщений в теме: 209
#151
Отправлено 20 июля 2011 - 16:55
пожалуста переведите мне эти строки!
შენთვის არაფერს არ დავიშურებ,ჩუმად დაგინთებ სანთლებს,დაგლოცავდი და დავლევდი,სიკეთით სავსე ყანწებს....მე შენ მოგიძღვნი მთელ ჩემს ცხოვრებას,ლამაზ,ვნებიან ღამეს,ჩაგიხუტებდი და გაკოცებდი,შენც ალბათ მეტყოდი რამეს....მიყვარს რომ მეძახი ,,მიყვარხარ,,-ო..მაშინ მეცხრე ცაზე დავფრინავ,მუდამ შენს სახელს ვბუტბუტებ,ჩემთვის ძვირფასს და საფიცარს.,,,როცა მეძახი ,,ჩემო სიცოცხლე,,-ო,..გული სიამით მევსება,მაგრამ როდესაც გშორდები,თვალები ცრემლით მევსება....
შენთვის არაფერს არ დავიშურებ,ჩუმად დაგინთებ სანთლებს,დაგლოცავდი და დავლევდი,სიკეთით სავსე ყანწებს....მე შენ მოგიძღვნი მთელ ჩემს ცხოვრებას,ლამაზ,ვნებიან ღამეს,ჩაგიხუტებდი და გაკოცებდი,შენც ალბათ მეტყოდი რამეს....მიყვარს რომ მეძახი ,,მიყვარხარ,,-ო..მაშინ მეცხრე ცაზე დავფრინავ,მუდამ შენს სახელს ვბუტბუტებ,ჩემთვის ძვირფასს და საფიცარს.,,,როცა მეძახი ,,ჩემო სიცოცხლე,,-ო,..გული სიამით მევსება,მაგრამ როდესაც გშორდები,თვალები ცრემლით მევსება....
#152
Отправлено 03 октября 2011 - 15:09
Ksana Oksana (20 июля 2011 - 16:55) писал:
пожалуста переведите мне эти строки!
შენთვის არაფერს არ დავიშურებ,ჩუმად დაგინთებ სანთლებს,დაგლოცავდი და დავლევდი,სიკეთით სავსე ყანწებს....მე შენ მოგიძღვნი მთელ ჩემს ცხოვრებას,ლამაზ,ვნებიან ღამეს,ჩაგიხუტებდი და გაკოცებდი,შენც ალბათ მეტყოდი რამეს....მიყვარს რომ მეძახი ,,მიყვარხარ,,-ო..მაშინ მეცხრე ცაზე დავფრინავ,მუდამ შენს სახელს ვბუტბუტებ,ჩემთვის ძვირფასს და საფიცარს.,,,როცა მეძახი ,,ჩემო სიცოცხლე,,-ო,..გული სიამით მევსება,მაგრამ როდესაც გშორდები,თვალები ცრემლით მევსება....
შენთვის არაფერს არ დავიშურებ,ჩუმად დაგინთებ სანთლებს,დაგლოცავდი და დავლევდი,სიკეთით სავსე ყანწებს....მე შენ მოგიძღვნი მთელ ჩემს ცხოვრებას,ლამაზ,ვნებიან ღამეს,ჩაგიხუტებდი და გაკოცებდი,შენც ალბათ მეტყოდი რამეს....მიყვარს რომ მეძახი ,,მიყვარხარ,,-ო..მაშინ მეცხრე ცაზე დავფრინავ,მუდამ შენს სახელს ვბუტბუტებ,ჩემთვის ძვირფასს და საფიცარს.,,,როცა მეძახი ,,ჩემო სიცოცხლე,,-ო,..გული სიამით მევსება,მაგრამ როდესაც გშორდები,თვალები ცრემლით მევსება....
Ничего не пожалею для тебя , тихо зажгу для тебя свечи, выпил бы за тебя, полные добром ”рога”…
Я посвящу тебе всю мою жизнь, красивую, страстную ночь, обниму и поцелую, наверно ты бы тоже мне что нибудь сказала…
Люблю когда ты говоришь мне “люблю”.. тогда я летаю на девятом небе, постоянно бормочу твоё имя, для меня дорогое и родное. Когда ты зовёшь меня “жизнь моя”…сердце наполняется блаженством, но когда мы расстаёмся глаза мои наполняются слезами.
нууу...вот типа того....
#153
Отправлено 07 декабря 2011 - 15:42
Всем доброго дня!
Обращаюсь с просьбой о переводе фразы: "koncerti gvekneba 17 dekembers 16.00 saatse...gelodebit,gvibalelshiket".
Заранее спасибо за ответ.
Обращаюсь с просьбой о переводе фразы: "koncerti gvekneba 17 dekembers 16.00 saatse...gelodebit,gvibalelshiket".
Заранее спасибо за ответ.
#154
Отправлено 13 июля 2012 - 11:55
здравствйте! помогите, пожалуйста, переведите. очень прошу!
გილოცავთ პეტრე-პავლობის საოცარ დღესასწაულს. შეგეწიოთ ეს ორი მართლაც გამორჩეული წმინდანი. ღმერთმა მოგცეთ ისეთი მტკიცე რწმენა როგორიც წმინდა პეტრე მოციქულს ჰქონდა და ისეთი საოცარი სიყვარული როგორიც პავლე მოციქულს გააჩნდა. ღმერთმა ძალა მოგცეთ მიბაძოთ ამ საოცარ წმინდანებს. ღმერთს ებარებოდეთ! ღმერთს ეყვარებოდეთ! ღმერთს ვებრალებოდეთ..
პ ე ტ რ ე - პ ა ვ ლ ო ბ ა ს გ ი ლ ო ც ა ვ ! ! !
заранее большое спасибо!!!!!!
გილოცავთ პეტრე-პავლობის საოცარ დღესასწაულს. შეგეწიოთ ეს ორი მართლაც გამორჩეული წმინდანი. ღმერთმა მოგცეთ ისეთი მტკიცე რწმენა როგორიც წმინდა პეტრე მოციქულს ჰქონდა და ისეთი საოცარი სიყვარული როგორიც პავლე მოციქულს გააჩნდა. ღმერთმა ძალა მოგცეთ მიბაძოთ ამ საოცარ წმინდანებს. ღმერთს ებარებოდეთ! ღმერთს ეყვარებოდეთ! ღმერთს ვებრალებოდეთ..
პ ე ტ რ ე - პ ა ვ ლ ო ბ ა ს გ ი ლ ო ც ა ვ ! ! !
заранее большое спасибо!!!!!!
#155
Отправлено 14 июля 2012 - 19:14
pufynka (13 июля 2012 - 11:55) писал:
здравствйте! помогите, пожалуйста, переведите. очень прошу!
გილოცავთ პეტრე-პავლობის საოცარ დღესასწაულს. შეგეწიოთ ეს ორი მართლაც გამორჩეული წმინდანი. ღმერთმა მოგცეთ ისეთი მტკიცე რწმენა როგორიც წმინდა პეტრე მოციქულს ჰქონდა და ისეთი საოცარი სიყვარული როგორიც პავლე მოციქულს გააჩნდა. ღმერთმა ძალა მოგცეთ მიბაძოთ ამ საოცარ წმინდანებს. ღმერთს ებარებოდეთ! ღმერთს ეყვარებოდეთ! ღმერთს ვებრალებოდეთ..
პ ე ტ რ ე - პ ა ვ ლ ო ბ ა ს გ ი ლ ო ც ა ვ ! ! !
заранее большое спасибо!!!!!!
გილოცავთ პეტრე-პავლობის საოცარ დღესასწაულს. შეგეწიოთ ეს ორი მართლაც გამორჩეული წმინდანი. ღმერთმა მოგცეთ ისეთი მტკიცე რწმენა როგორიც წმინდა პეტრე მოციქულს ჰქონდა და ისეთი საოცარი სიყვარული როგორიც პავლე მოციქულს გააჩნდა. ღმერთმა ძალა მოგცეთ მიბაძოთ ამ საოცარ წმინდანებს. ღმერთს ებარებოდეთ! ღმერთს ეყვარებოდეთ! ღმერთს ვებრალებოდეთ..
პ ე ტ რ ე - პ ა ვ ლ ო ბ ა ს გ ი ლ ო ც ა ვ ! ! !
заранее большое спасибо!!!!!!
Поздравляем вас с волшешебным праздником, днем Петра и Павла. пусть охраняют вас эти и вправду избранные святые! пусть Бог даст вам такую твердую веру, которая была у св. Петра и такую волшебную любовь, которая была у св. Павла. пусть Бог даст Вам силу подражать (быть похожими) св. Петрку и Павлу. пусть хранит вас Бог. пусть Бог вас любит! пусть Бог милует.
С праздником св. Петра и Павла!!!
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
#157
Отправлено 15 июля 2012 - 17:01
Riddle, а вы не могли бы еще перевести тот же самый текст на транслит...?
#158
Отправлено 30 августа 2012 - 22:37
Доброго времени суток всем!
Я открыла для себя уникальный способ изучения языка - через песни.
Безумна нравится народная композиция patara qalo Перевод почему-то в интернете не смогла найти, хотя песнЯ достаточно популярная.
Если Вам не сложно, переведите построчно (по возможности) данную песню. Буду невероятно признательна вам. Привожу текст (на транслите)
tsqaroze chagiqvans da ar dagalevinebso,
mtsqurvals dagtovebs, chaihqvebi vintso,
tsol-shvils gagqris da agarevinebso _
shenze tu utkvamt, patara kalov!
me im asakshi ar var akhla da
arts im chkuaze var rom tsol-shvils gaveqaro!
magram shamomichnda survilis makhra da
patara kalov вф, unda damekhmaro!
magram patara gogo tolebshi daikris
da sheni makhra pekhebze hkidia,
tumtsa savse mkerdi miugavs sakhniss
da es sheakhsenebs, rom ukve didia!
ise chamoivlis mitsagasakhetki,
vitomts kveqanaze marto eg ertia.
rogorts khechechuri, kvaze dasatkhleshi _
gogo igetia da gogo agetia!
tsqaroze chagiqvans da ar dagalevinebso,
mtsqurvals dagtovebs, chaihqvebi vintso,
tsol-shvils gagqris da agarevinebso _
shenze tu utkvamt, patar qaaalo
Я открыла для себя уникальный способ изучения языка - через песни.
Безумна нравится народная композиция patara qalo Перевод почему-то в интернете не смогла найти, хотя песнЯ достаточно популярная.
Если Вам не сложно, переведите построчно (по возможности) данную песню. Буду невероятно признательна вам. Привожу текст (на транслите)
tsqaroze chagiqvans da ar dagalevinebso,
mtsqurvals dagtovebs, chaihqvebi vintso,
tsol-shvils gagqris da agarevinebso _
shenze tu utkvamt, patara kalov!
me im asakshi ar var akhla da
arts im chkuaze var rom tsol-shvils gaveqaro!
magram shamomichnda survilis makhra da
patara kalov вф, unda damekhmaro!
magram patara gogo tolebshi daikris
da sheni makhra pekhebze hkidia,
tumtsa savse mkerdi miugavs sakhniss
da es sheakhsenebs, rom ukve didia!
ise chamoivlis mitsagasakhetki,
vitomts kveqanaze marto eg ertia.
rogorts khechechuri, kvaze dasatkhleshi _
gogo igetia da gogo agetia!
tsqaroze chagiqvans da ar dagalevinebso,
mtsqurvals dagtovebs, chaihqvebi vintso,
tsol-shvils gagqris da agarevinebso _
shenze tu utkvamt, patar qaaalo
#159
Отправлено 09 октября 2012 - 09:33
tvalebs ar vujereb nutu shen xar переведите пожалуйста
#160
Отправлено 09 октября 2012 - 17:17
vrednost (09 октября 2012 - 09:33) писал:
[font=Lucida Sans Unicode']tvalebs ar vujereb nutu shen xar переведите пожалуйста[/font]
с lingvoforuma к нам пожаловали?
я перестал туда ходить, там усы лапы и хвост проверяют.
требуют исчо чтобы везде по печати висело.
а фраза ваша переводится кактотак:
"не верю своим глазам, неужели это ты?"
Ложь несет душе и телу бесконечные мученья.
Шота Руставели
Шота Руставели
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |