Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

С грузинского на русский


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 209

#141 Мария Гузева

Мария Гузева

    Гость

  • Пользователи
  • Pip
  • 6 сообщений
  • Телефон:+380993468000

Отправлено 18 июня 2011 - 13:14

Можно о помощи попросить?

Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#142 Мария Гузева

Мария Гузева

    Гость

  • Пользователи
  • Pip
  • 6 сообщений
  • Телефон:+380993468000

Отправлено 18 июня 2011 - 13:21

Переведите,пожалуйста!"Mec menatrebi!Sheni tuchebi momenatra xval dilas skladshi shevxdet an iq sabac dges!"

#143 Мария Гузева

Мария Гузева

    Гость

  • Пользователи
  • Pip
  • 6 сообщений
  • Телефон:+380993468000

Отправлено 18 июня 2011 - 13:28

И еще это:"Ukve menatrebi ushenod vegar vdzleb.
Me shen tuchebs mogcham dа!"Буду безмерно благодарна!

#144 Lapo4ka

Lapo4ka

    Гость

  • Новички
  • Pip
  • 2 сообщений

Отправлено 26 июня 2011 - 23:36

Добрый день! Тоже хочу попросить помощи в переводе, но надо составить небольшое послание с русского на грузинский. Пожалуйсто, кто сможет помочь???????????

#145 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 26 июня 2011 - 23:57

Просмотр сообщенияLapo4ka (26 июня 2011 - 23:36) писал:

Добрый день! Тоже хочу попросить помощи в переводе, но надо составить небольшое послание с русского на грузинский. Пожалуйсто, кто сможет помочь???????????
Добрый вечер! Пишите, помошники найдутся.

Спокойствие и только спокойствие...


#146 Lapo4ka

Lapo4ka

    Гость

  • Новички
  • Pip
  • 2 сообщений

Отправлено 27 июня 2011 - 10:42

Nika, у меня личное, я думаю, не стоит тут такое писать....  кто сможет помочь - в сообщении напишу)

#147 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 27 июня 2011 - 20:00

Просмотр сообщенияLapo4ka (27 июня 2011 - 10:42) писал:

Nika, у меня личное, я думаю, не стоит тут такое писать....  кто сможет помочь - в сообщении напишу)
Если личное то, конечно лучше в личку. Мне, например.

Спокойствие и только спокойствие...


#148 vikk76

vikk76

    Гость

  • Новички
  • Pip
  • 2 сообщений

Отправлено 10 июля 2011 - 02:10

как и многие прошу помоч с переводом... очень интересно что значат фразы  "ва чеми дедас гепичеби гого картвелихар"  и "михвархар ламазо". спасибо
"

#149 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 10 июля 2011 - 18:55

Просмотр сообщенияvikk76 (10 июля 2011 - 02:10) писал:

как и многие прошу помоч с переводом... очень интересно что значат фразы  "ва чеми дедас гепичеби гого картвелихар"  и "михвархар ламазо". спасибо
"
"ва чеми дедас гепичеби гого картвелихар" - вайме, клянусь мамой,  девушка, ты грузинка? только "гепичеби" говорится "гепицеби")
"михвархар ламазо" - люблю тебя, красавица.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#150 vikk76

vikk76

    Гость

  • Новички
  • Pip
  • 2 сообщений

Отправлено 11 июля 2011 - 02:39

Просмотр сообщенияRiddle (10 июля 2011 - 18:55) писал:

"ва чеми дедас гепичеби гого картвелихар" - вайме, клянусь мамой,  девушка, ты грузинка? только "гепичеби" говорится "гепицеби")
"михвархар ламазо" - люблю тебя, красавица.
спасибо огромное, насколько могла сама попыталась по слову перевести, а вы подтвердили, вернее уточнили и связали в понятные фразы. ещё раз спасибо. было интересно




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com