Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

Русско-грузинский разговорник


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1608

#911 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 06 февраля 2010 - 17:11

Просмотр сообщенияAimme (6.2.2010, 15:53) писал:

И снова вопрос к знатокам   :ok1:

Как перевести и написать кириллицей?
"Я знаю, что ты хочешь сказать"

Как перевести и написать по-грузински?
"Будь всегда на связи!" [Чтобы человек не пропадал, всегда имел возможность позвонить]

Я знаю, что ты хочешь сказать - vici, risi tqma ginda . ვიცი, რისი თქმა გინდა.


Будь всегда на связи! ყოველთვის იყავი კავშირზე ( კავშირზე იყავი)  yoveltvis iyavi kavshirze (kavshirze iyavi)

(internet kafeshi var, ar aris rusuli shrifti) - otpravila i poniala, chto napisala na gruzinskom. pishu perevod: ia v internet kafe, zdes net russkogo shrifta.

Сообщение отредактировал Riddle: 06 февраля 2010 - 17:13

Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#912 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 06 февраля 2010 - 18:19

Просмотр сообщенияRiddle (6.2.2010, 17:11) писал:

(internet kafeshi var, ar aris rusuli shrifti) - otpravila i poniala, chto napisala na gruzinskom. pishu perevod: ia v internet kafe, zdes net russkogo shrifta.
:ok1:
Со мной тоже такое бывает иногда. Например,посмотрев интересный фильм, я думаю-а на каком языке был перевод,на русском или грузинском..

Спокойствие и только спокойствие...


#913 Aimme

Aimme

    Частый гость

  • Пользователи
  • PipPip
  • 46 сообщений
  • Город:Россия

Отправлено 06 февраля 2010 - 22:11

Как перевести глагол моменатра? Вспоминал/вспоминала?

To Riddle
Большое спасибо!

#914 rostmari

rostmari

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 460 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Москва-Батуми

Отправлено 06 февраля 2010 - 22:25

Цитата

Как перевести глагол моменатра?

Соскучился(лась)

#915 Aimme

Aimme

    Частый гость

  • Пользователи
  • PipPip
  • 46 сообщений
  • Город:Россия

Отправлено 06 февраля 2010 - 22:34

To rostmari
Спасибо!
... А что же такое "гимили"?!
И как сказать: "Ты смущаешь меня".  :angry:

#916 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 06 февраля 2010 - 23:01

Просмотр сообщенияAimme (6.2.2010, 22:34) писал:

To rostmari
Спасибо!
... А что же такое "гимили"?!
И как сказать: "Ты смущаешь меня".  :angry:
гимили-улыбка.
uxerxulad vgrdznob tavs ase rom ambob-чувствую себя неловко,когда ты так говоришь.

gamacitle-( и так можно,по-моему, сказать)заставил меня покраснеть.

Спокойствие и только спокойствие...


#917 Aimme

Aimme

    Частый гость

  • Пользователи
  • PipPip
  • 46 сообщений
  • Город:Россия

Отправлено 06 февраля 2010 - 23:50

Просмотр сообщенияNika (6.2.2010, 22:01) писал:

gamacitle-( и так можно,по-моему, сказать)заставил меня покраснеть.
Значит, можно просто сказать: "Шен гамаситле."  :angry:  Да? Так мне будет проще всего запомнить! :D: Спасибо!

Я никак не возьму в толк следующее...
"Чемо карго", "чемо... ". Грузины так всем говорят? Или только "избранным"? :D:)

#918 Cosmo

Cosmo

    Частый гость

  • Активные пользователи
  • PipPip
  • 175 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Rustavi
  • Телефон:(+995)557
  • Школа:№20

Отправлено 07 февраля 2010 - 00:28

Просмотр сообщенияAimme (6.2.2010, 23:50) писал:

Я никак не возьму в толк следующее...
"Чемо карго", "чемо... ". Грузины так всем говорят? Или только "избранным"? :angry:)
смотря каким тоном и с какой интонацией сказать )))) а так говорят тока знакомым.
ну чемо - мой(я). какрго (хороший(ая) в русском ведь тоже так обращаются))) " хороший мой" и так далее)))

#919 Aimme

Aimme

    Частый гость

  • Пользователи
  • PipPip
  • 46 сообщений
  • Город:Россия

Отправлено 07 февраля 2010 - 00:46

Просмотр сообщенияCosmo (6.2.2010, 23:28) писал:

ну чемо - мой(я). какрго (хороший(ая) в русском ведь тоже так обращаются))) " хороший мой" и так далее)))
А как насчет "мое солнышко", "моя радость"... В русском - это очень нежные слова, далеко не каждому их скажешь... В Грузии так же?
Вот, что меня интересует.

#920 Aimme

Aimme

    Частый гость

  • Пользователи
  • PipPip
  • 46 сообщений
  • Город:Россия

Отправлено 07 февраля 2010 - 00:55

/

Сообщение отредактировал Aimme: 07 февраля 2010 - 01:00





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com