Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

Русско-грузинский разговорник


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1608

#851 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 01 февраля 2010 - 20:22

Просмотр сообщенияNika (1.2.2010, 20:13) писал:

Они еще и по-русски поют и по-итальянски. :geo2:

Да-да, я заметила ))))))

Просмотр сообщенияNika (1.2.2010, 20:13) писал:

Да,было бы прелесно,но к сожалению, у нас так про любовь не говорят.
Аня выбрала вариант - Ме дамесизмра ром чвен ертад вицекит ( мне приснилось,что мы вместе лежали) и скромно добавила -да(и)...,
а Лара предположила,что წიგნს ვკითხულობდით(читали книгу).

А у нас ещё говорят: в шахматы играли  :lol:

Сообщение отредактировал Dolce_bonita: 01 февраля 2010 - 20:25


Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#852 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 01 февраля 2010 - 21:46

Просмотр сообщенияfox_red (31.1.2010, 17:40) писал:

ничего себе.. значит мой папа в душе был грузин, хии.. в детстве называл меня Тата.. ему говорили, мол Тата это Наталья, а он твердил: А у  меня Таня Тата будет!!!

как корабль назовете, туда так он и поплывет... :lol:
мою маму-пензячку назвали Тамарой (а это самое популярное женское имя в Грузии), вот она и "приплыла" в Батуми :geo2:


Просмотр сообщенияDolce_bonita (1.2.2010, 20:05) писал:

после прослушки этой песни много вопросов возникает  :lol:

на том же самом сайте, откуда мы песню Хорала переводили, есть текст и этой...  :lol:

#853 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 01 февраля 2010 - 21:54

Просмотр сообщенияlara (1.2.2010, 21:46) писал:

на том же самом сайте, откуда мы песню Хорала переводили, есть текст и этой...  :blink:
Во народ! Ни грузинского  ни русского не знают-Если НЕ выпил и не закусил
                                                                          Ты не мужчина ,не грузин.

И вместо освоили город-явно должно быть освободили. :D:

Сообщение отредактировал Nika: 01 февраля 2010 - 21:55

Спокойствие и только спокойствие...


#854 Tela

Tela

    Аксакал

  • Новички
  • PipPipPipPipPip
  • 7 133 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:კრასნოდარი-ბათუმი
  • Интересы:жить по-королевски...
  • Телефон:+79284676795
  • Школа:№7
  • Реальное имя:жена Клайда

Отправлено 01 февраля 2010 - 22:16

Просмотр сообщенияlara (1.2.2010, 11:29) писал:

более красиво и выразительно, по-моему, სიყვარულობა...
красиво.
а вот по-арабски это звучит (если мои однокурсники когда-то не обманули и у них есть такое слэнговое выражение) смешно - "сукумуку"-ваться (адаптированно-русское).
Независимость - это возможность послать того, кого считаешь нужным, тогда, когда считаешь нужным, туда, куда считаешь нужным.

я не solia - я хитрее

#855 Tela

Tela

    Аксакал

  • Новички
  • PipPipPipPipPip
  • 7 133 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:კრასნოდარი-ბათუმი
  • Интересы:жить по-королевски...
  • Телефон:+79284676795
  • Школа:№7
  • Реальное имя:жена Клайда

Отправлено 01 февраля 2010 - 22:21

Просмотр сообщенияlara (1.2.2010, 12:21) писал:

წიგნს ვკითხულობდით  :P: :blink:
а цигни была "Камасутра" :D:
Независимость - это возможность послать того, кого считаешь нужным, тогда, когда считаешь нужным, туда, куда считаешь нужным.

я не solia - я хитрее

#856 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 02 февраля 2010 - 10:25

Просмотр сообщенияNika (1.2.2010, 21:54) писал:

Во народ! Ни грузинского  ни русского не знают

И вместо освоили город-явно должно быть освободили. :D:

построили в два ряда... :lol:

а мне песня понравилась, в ней вся история Грузии с конца XIX века и до наших дней...  :blink:

на каждую строфу, на каждую мелодическую партию приходится целый учебник, изучать - не переизучить!

особенно "партия шарманщика" понравилась...  :P: как в фильме "Не горюй"



про фильм напишу в Грузинское кино

а на мелодию "красные пришли" мы в студенчестве распевали другие слова  :D:

გიყიდი გიყიდი ბაჩუჩებს, როცა ფული მექნება
დაგიკოცნო მაგ ტუჩებს, როცა ხოში მექნება,
მექნება, მექნება როცა ფული მექნება,
მექნება, მექნება როცა ხოში მექნება...

а концовка...  :ok: под Хава-Нигилу  

..სამშობლო, სამშობლო,
შენი დიდება ბრუნდება,
ამოდის მზე და აღებს კარს,
ასე ნანანატრი თავისუფლება.

эту песню Анри Джохадзе поет


Сообщение отредактировал lara: 02 февраля 2010 - 10:29


#857 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 02 февраля 2010 - 12:26

Просмотр сообщенияlara (2.2.2010, 10:25) писал:

эту песню Анри Джохадзе поет
В первый раз ее спел Сосо Павлиашвили в 198каком-то году в Юрмале.

Спокойствие и только спокойствие...


#858 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 02 февраля 2010 - 13:17

Просмотр сообщенияNika (2.2.2010, 12:26) писал:

В первый раз ее спел Сосо Павлиашвили в 198каком-то году в Юрмале.

точно! тогда, в 89-ом, он стал победителем с этой песней

разговорник плавно перешел в песенник...  :P:

хотя какой грузинский разговор без песни?  :blink:

нашла интересную тему на тбилисском форуме "Диковинки  :D: (საოცრებები) грузинского языка". Еще каким русским существительным можно передать смысл слова საოცარი?

"самое длинное слово на грузинском" - გაკონტრრევოლუციონერებულებისნაირებისათვისაც  :lol:

кто возьмется перевести?  :ok:

Сообщение отредактировал lara: 02 февраля 2010 - 13:17


#859 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 02 февраля 2010 - 13:28

Просмотр сообщенияlara (2.2.2010, 13:17) писал:

кто возьмется перевести?  :P:
Лика Камикадзе:D:

გაკონტრრევოლუციონერებულებისნაირებისათვისაც  

Начинать надо с конца-Для ....таких как ... оконтреволюционированные.
Для подобных оконтреволюционнировавшимся.   :blink:

41 буква.

Спокойствие и только спокойствие...


#860 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 02 февраля 2010 - 13:31

Просмотр сообщенияNika (2.2.2010, 13:28) писал:

Лика Камикадзе:D:

გაკონტრრევოლუციონერებულებისნაირებისათვისაც  

Начинать надо с конца-Для ....таких как ... оконтреволюционированные.
Для подобных оконтреволюционнировавшимся.   :blink:

41 буква.

молодец!  :P:

мой вариант: и-для-под-контрреволюционеров-косящих




Количество пользователей, читающих эту тему: 3

0 пользователей, 3 гостей, 0 анонимных

©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com