Русско-грузинский разговорник
#811
Отправлено 31 января 2010 - 12:28
[/quote]
Про раскладку поняла, даже нашла в Интернете программу-транслит! Но возник еще вопрос.
Получается, сами жители Грузии пишут, используя только грузинский алфавит (глаголицу)? Т.е. нет никаких гарантий, что грузин прочитает и поймет то, что написано латиницей?! (
#812
Отправлено 31 января 2010 - 12:51
Значит буду к весне максимально осваивать грузинский язык, чтобы понимать окружающих и быть, что называется, "в теме", не без вашей помощи дорогие форумчанки и форумчане!!!!
#813
Отправлено 31 января 2010 - 13:12
fox_red (31.1.2010, 12:51) писал:
Значит буду к весне максимально осваивать грузинский язык, чтобы понимать окружающих и быть, что называется, "в теме", не без вашей помощи дорогие форумчанки и форумчане!!!!
წარმატებას გისურვებ! - желаю успеха!
Aimme (31.1.2010, 12:28) писал:
Получается, сами жители Грузии пишут, используя только грузинский алфавит (глаголицу)? Т.е. нет никаких гарантий, что грузин прочитает и поймет то, что написано латиницей?! (
аналогичный вопрос: где гарантия, прочитает ли и поймет ли житель России, использующий кириллицу, то, что написано латиницей? гарантии ни в том, ни в другом случае, думаю, никто не даст... но для того, чтобы найти в мире человека, не знакомого с латинским шрифтом, думаю, надо ооочень постараться...
про глаголицу не поняла...
#814
Отправлено 31 января 2010 - 13:20
Вы мне очень помогли! Извините, что заваливаю вопросами, но мне тааак интересно!
#815
Отправлено 31 января 2010 - 13:21
lara (31.1.2010, 13:12) писал:
Вот, к примеру, mware, я, зная латиницу, в жизни бы не догадалась, что это- мцаре- острый, горький ( на вкус)
lara (31.1.2010, 13:12) писал:
Сообщение отредактировал Фуфа: 31 января 2010 - 13:21
#816
Отправлено 31 января 2010 - 13:50
Aimme (31.1.2010, 13:20) писал:
Вы мне очень помогли! Извините, что заваливаю вопросами, но мне тааак интересно!
у нас есть тема о грузинском алфавите
современная грузинская письменность основана на шрифте მხედრული (мхедрули) - от მხედარი (верховой, наездник). Более ранняя - ასომთავრული (асомтаврули) - заглавно-буквенная и ნუსხური (нусхури) - от ნუსხა (список).
Фуфа (31.1.2010, 13:21) писал:
Вот, к примеру, mware, я, зная латиницу, в жизни бы не догадалась, что это- мцаре- острый, горький ( на вкус)
речь идет о тех, кто пишет на грузинском... они поймут...
#817
Отправлено 31 января 2010 - 14:50
Как правильно написать имя? Какую букву выбрать?!
ტატიანა თათიანა
ტანიუშა თანიუშა
#819
Отправлено 31 января 2010 - 15:40
lara (31.1.2010, 15:19) писал:
Танюша - это по-русски...
თათა - уменьшительное от Тамара (თამარა) , Тамта (თამთა).
Чтобы написать русское слово грузинскими буквами используются такие буквы Т- ტ, К-კ, Ц-ც, Ч-ჩ, Х- ხ, П-პ. Например написать грузинскими буквами ЦИРК - ცირკი, ТАНК- ტანკი.
Т-თ, К-ქ, Ц-წ, Ч-ჭ Х-ჰ, П-ფ(f) - эти буквы используются в грузинских словах, они отличаются от русских тем, что произносятся по-другому, с придыханием.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |