Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

Русско-грузинский разговорник


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1608

#531 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 22 декабря 2009 - 18:52

Просмотр сообщенияDolce_bonita (22.12.2009, 18:16) писал:

Спасибо огроиное за спряжения! впитываю  :dumka:

может, рискнете и попробуете перевести на грузинский эти незамысловатые фразы :rolleyes: так и спряжения легче освоить...  

У меня есть друг (მეგობარი)
У него есть мечта (ოცნება)
Он настоящий романтик (ნამდვილი რომანტიკოსი)

Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#532 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 22 декабря 2009 - 19:10

Просмотр сообщенияlara (22.12.2009, 18:52) писал:

может, рискнете и попробуете перевести на грузинский эти незамысловатые фразы :rolleyes: так и спряжения легче освоить...

У меня есть друг () მეგობარი მყავს
У него есть мечта (ოცნება) ოცნება აქვს
Он настоящий романтик (ნამდვილი რომანტიკოსი) ის ნამდვილი რომანტიკოსია

так? ))) не уверена, куда подставлять "ა", к сущ-ному, или прилагательному? я подствила к сущ, т.к. мне это показалось логичнее ))))

#533 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 22 декабря 2009 - 19:21

Просмотр сообщенияDolce_bonita (22.12.2009, 19:10) писал:

У меня есть друг () მეგობარი მყავს
У него есть мечта (ოცნება) ოცნება აქვს
Он настоящий романтик (ნამდვილი რომანტიკოსი) ის ნამდვილი რომანტიკოსია

так? ))) не уверена, куда подставлять "ა", к сущ-ному, или прилагательному? я подствила к сущ, т.к. мне это показалось логичнее ))))
У вас определенно большие способности к языкам! :rolleyes: Я просто восхищена!!!
Только в первые два предложения,я думаю,лучше будет добавить местоимения.
მე მეგობარი მყავს
იმას ოცნება აქვს

Сообщение отредактировал Nika: 22 декабря 2009 - 19:22

Спокойствие и только спокойствие...


#534 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 22 декабря 2009 - 19:25

Просмотр сообщенияDolce_bonita (22.12.2009, 19:10) писал:

У меня есть друг () მეგობარი მყავს
У него есть мечта (ოცნება) ოცნება აქვს
Он настоящий романтик (ნამდვილი რომანტიკოსი) ის ნამდვილი რომანტიკოსია

так? ))) не уверена, куда подставлять "ა", к сущ-ному, или прилагательному? я подствила к сущ, т.к. мне это показалось логичнее ))))

отлично! все правильно! :rolleyes:

только одна небольшая деталь...

в речи употребляется и личное местоимение тоже...

მე მეგობარი მყავს

მას ოცნება აქვს

#535 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 22 декабря 2009 - 19:35

Просмотр сообщенияlara (22.12.2009, 19:25) писал:

отлично! все правильно! :rolleyes:

только одна небольшая деталь...

в речи употребляется и личное местоимение тоже...

მე მეგობარი მყავს

მას ოცნება აქვს

Спсибо, что так внимательны ко мне, Лара!!! Очень приятно! )))))
ок, поняла про местоимения! )))))

Ещё один вопрос возник у меня... есть у меня 2 самоучителя.. так вот, в одном:
он( она, оно) ის , как вы и написали.. а в другом:
он( она, оно) იგი ("самоучитель грузинского языка", Нодар Натадзе, Тбилиси 2001)
На сколько это верно? я всегда видела только "ის"

И ещё.. как спросить : а твои как дела? (ну, когда меня спаришивают: "как дела", я отвечаю, и хочу спросить в ответ)

p.s.: жалко, говорить не с кем... писать-то я могу, а говорить... ))))

#536 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 22 декабря 2009 - 19:41

Просмотр сообщенияNika (22.12.2009, 19:21) писал:

У вас определенно большие способности к языкам! :dumka: Я просто восхищена!!!
Только в первые два предложения,я думаю,лучше будет добавить местоимения.
მე მეგობარი მყავს
იმას ოცნება აქვს

Спасибо, Nika!!  :D:  :rolleyes:

Самое интересное то, что моя любовь прошла ... :huh:
А язык я по-прежнему хочу выучить и учу )))) понравился мне очень, безумно хочу разговаривать по-грузински))) хотя бы азы, чтобы изъясняться простыми фразами. Вот так бывает, влюбилась в грузина, а полюбила Грузию )))))

#537 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 22 декабря 2009 - 19:44

Просмотр сообщенияDolce_bonita (22.12.2009, 19:35) писал:

Ещё один вопрос возник у меня... есть у меня 2 самоучителя.. так вот, в одном:
он( она, оно) ის , как вы и написали.. а в другом:
он( она, оно) იგი ("самоучитель грузинского языка", Нодар Натадзе, Тбилиси 2001)
На сколько это верно? я всегда видела только "ის"

ის и იგი - синонимы, и то, и другое одинаково верно...

точно так же მას (как я написала) и იმას (как написала Лика)
მან – იმან
მის – იმის...

Просмотр сообщенияDolce_bonita (22.12.2009, 19:35) писал:

И ещё.. как спросить : а твои как дела? (ну, когда меня спаришивают: "как дела", я отвечаю, и хочу спросить в ответ)

შენი საქმეები როგორაა?

#538 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 22 декабря 2009 - 19:59

დიდი მადლობა!

Всё поняла )))

#539 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 22 декабря 2009 - 23:40

Просмотр сообщенияlara (22.12.2009, 19:44) писал:

შენი საქმეები როგორაა?

А можно просто в ответ:  შენ როგორ ხარ?
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#540 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 23 декабря 2009 - 12:27

დილა მშვიდობისა!

Напишите, пожалуйста, по-грузински:

- я всё поняла
- я ничего не поняла
-  я тебя понимаю
- удачно поработать - carmatebul mushaobas gisurveb - царматебул мушаобас гисурвеб...
- добрый вечер
- извини
- мне пора уходить
- я спешу
- очень приятно (когда люди знакомятся)
- приятно было познакомиться
- приятно было поговорить

з.ы.: в разговорнике, который здесь выкладывала Селенка (спасибо ей большое за это!  :rolleyes: ) три разных "Извините". Объясните, пожалуйста, разницу. На сколько я понимаю, немного разные смысловые оттенки...

Сообщение отредактировал Dolce_bonita: 23 декабря 2009 - 12:31





Количество пользователей, читающих эту тему: 3

0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных


    Bing (1)
©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com