Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

Русско-грузинский разговорник


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1608

#381 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 28 ноября 2009 - 13:23

 Nika (28.11.2009, 13:12) писал:

ткбили дзили-сладкого сна. Так верней.
Хотя можно сказать и "желаю сладких снов"-ткбил сизмрэбс гисурвэб.

Спокойствие и только спокойствие...


Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#382 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 28 ноября 2009 - 13:25

ძილინებისა (dzilinebisa) - коротко и ясно  :secret:

#383 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 28 ноября 2009 - 13:47

 Nika (28.11.2009, 13:04) писал:

Да,наверно лучше выучить несколько  колоритных настоящих грузинских фраз,и это сразит любого грузина сразу же и бесповоротно. :ok:
Например :шэни чиримэ.......шэн генацвале... чэмо гуло да суло....

Переведите, пожалуйста. и, может, ещё какие-нибудь фразы есть? мне как раз нужно "сразит любого грузина сразу же и бесповоротно" =)

p.s.: как хорошо, что вы есть! спасибо! чтобы я без вас делала.... :secret:  =)

#384 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 28 ноября 2009 - 15:38

 Dolce_bonita (28.11.2009, 13:47) писал:

Переведите, пожалуйста. и, может, ещё какие-нибудь фразы есть? мне как раз нужно "сразит любого грузина сразу же и бесповоротно" =)

шэни чиримэ - всю твою скорбь себе заберу

шэн генацвале - заменю тебя в беде

чэмо гуло да суло - сердце мое... душа моя...

и здесь посмотрите

#385 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 29 ноября 2009 - 00:08

 lara (28.11.2009, 13:25) писал:

ძილინებისა (dzilinebisa) - коротко и ясно  :ok:
на случай если кому-то не ясно,вот перевод----Спокойной ночи. :secret:

Спокойствие и только спокойствие...


#386 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 29 ноября 2009 - 13:26

Диди малдоба!  :secret:

переведите, пожалуйста ещё:

- удачи тебе, удачи на игре (о спорте речь)
- поздравляю!
- не грусти
- не расстраивайся, не переживай
- до встречи

p.s.: "- я люблю тебя-миквархар. miyvarhar " а почему латинницей "к" это "y"? напишите, пожалуйста, по-грузински

Сообщение отредактировал Dolce_bonita: 29 ноября 2009 - 13:31


#387 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 29 ноября 2009 - 15:57

 Dolce_bonita (29.11.2009, 13:26) писал:

Диди малдоба!  :secret:

переведите, пожалуйста ещё:

- удачи тебе, удачи на игре (о спорте речь)
- поздравляю!
- не грусти
- не расстраивайся, не переживай
- до встречи

p.s.: "- я люблю тебя-миквархар. miyvarhar " а почему латинницей "к" это "y"? напишите, пожалуйста, по-грузински
მიყვარხარ–miyvarhar
ყ-такой особенный звук который наверное только родившиеся в Грузии могут произнести.На к он похож очень отдаленно.Удобнее его обозначить английской"y".

--гисурвэб гамарджвэбас тамасши.(желаю победы в игре)
--гилоцав!-поздравляю!
--ну дардоб...гулс ну гаитехав...--- не расстраивайся, не переживай
-шэхвэдрамдэ-до встречи

мадлоба-спасибо.

Спокойствие и только спокойствие...


#388 Black Cat

Black Cat

    Гость

  • Новички
  • Pip
  • 2 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 29 ноября 2009 - 16:14

Гамарджобат, дорогие !!!!!

Да, безумно рада что нашла этот форум!!! Я к вам то же с просьбами!!!! Вижу влюбленных в грузин тут много )))) ... помогите пожалуйста, переведите ...

-Всегда жду твоего звонка
-хочу к тебе
-думаю о тебе
-вспоминаю наше знакомство
-Жду следующей встречи
- Удачно поработать
- Целую



Только можно это все русскими и ЛАТИНСКИМИ буквами !!!!! ...заранее огромное спасибо !!!!!!!!!!

#389 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 29 ноября 2009 - 16:28

 Nika (29.11.2009, 15:57) писал:

мадлоба-спасибо.
Тысяча извинений!! я такая невнимательная.....  :secret:

Сообщение отредактировал Dolce_bonita: 29 ноября 2009 - 16:29


#390 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 29 ноября 2009 - 17:43

 Black Cat (29.11.2009, 16:14) писал:

Гамарджобат, дорогие !!!!!

помогите пожалуйста, переведите ...

Только можно это все русскими и ЛАТИНСКИМИ буквами !!!!! ...заранее огромное спасибо !!!!!!!!!!

тквен гагимарджот! :secret:

-Всегда жду твоего звонка – yoveltvis velodebi shens zars - ковелтвис велодеби шенс зарс...
-хочу к тебе - minda shentan - минда шентан...
-думаю о тебе - vfiqrob shenze - впикроб шензе...
-вспоминаю наше знакомство - vaxseneb chvens gacnobas - вахсенеб чвенс гацнобас...
-Жду следующей встречи - velodebi momdevno shexvedras - велодеби момдевно шехведрас...
- Удачно поработать - carmatebul mushaobas gisurveb - царматебул мушаобас гисурвеб...
- Целую - gkocni - гкоцни...




Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных


    Bing (1)
©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com