Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

Русско-грузинский разговорник


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1608

#341 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 25 ноября 2009 - 12:03

Просмотр сообщенияФуфа (25.11.2009, 11:56) писал:

Лара, у меня вопрос.
как будет по- грузински два числительных- четырнадцать и пятнадцать.
А также- реанимация.

14 - თოთხმეტი (тотхмети)

15 - თხუთმეტი (тхутмети)

а реанимация - как и на всех языках... რეანიმაცია

Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#342 Фуфа

Фуфа

    Аксакал

  • Новички
  • PipPipPipPipPip
  • 7 490 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 25 ноября 2009 - 12:08

Просмотр сообщенияlara (25.11.2009, 12:03) писал:

14 - თოთხმეტი (тотхмети)

15 - თხუთმეტი (тхутмети)

а реанимация - как и на всех языках... რეანიმაცია
Значит я сто раз права.
Те, для кого грузинский является РОДНЫМ языком, все время меня поправляют.
Тутхмети у них и 14, и 15, а реанимация- реаМИНАЦИЯ,
Не могу доказать.
Причем как понять, 14 или 15- не мыслимо, а вот ренимация- твердо объясняют, что по- русски- реанимация, а по- грузински- реаМИнация, потому, что языки РАЗНЫЕ :D:
ТЫ готов целовать тот сайт, на котором был грозный Аллент:)

#343 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 25 ноября 2009 - 12:32

Просмотр сообщенияlara (25.11.2009, 11:53) писал:

права-права... но чтобы не было непоняток, слово лучше сначала написать на грузинском, а уж потом и его транскрипцию.

Что касается, არაფრის в значении "не за что"... так многие говорят, но это не совсем грамотно. Правильнее არაფერს...

Лара, те кто пишут, спрашивая, что значит это или иное слово, не могут писать его на грузинском, так как пишут так, как видят, или слышат. Мне более кажется, что это слово было не услышано, а увидено, потому и написано правильно, если писать по-грузински английскими буквами.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#344 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 25 ноября 2009 - 12:35

Просмотр сообщенияФуфа (25.11.2009, 12:08) писал:

Значит я сто раз права.
Те, для кого грузинский является РОДНЫМ языком, все время меня поправляют.
Тутхмети у них и 14, и 15, а реанимация- реаМИНАЦИЯ,
Не могу доказать.
Причем как понять, 14 или 15- не мыслимо, а вот ренимация- твердо объясняют, что по- русски- реанимация, а по- грузински- реаМИнация, потому, что языки РАЗНЫЕ :D:

Фуфа, открою маааленький секрет! 14 говорят тотхмети, а 15 тутхмети. Хотя 15 конечно же, неправильно в этом случае.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#345 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 25 ноября 2009 - 12:43

Просмотр сообщенияRiddle (25.11.2009, 12:32) писал:

Лара, те кто пишут, спрашивая, что значит это или иное слово, не могут писать его на грузинском, так как пишут так, как видят, или слышат.

на грузинском это надо нам писать, показывая и как оно пишется, и как звучит (насколько это возможно), и что означает...

#346 Фуфа

Фуфа

    Аксакал

  • Новички
  • PipPipPipPipPip
  • 7 490 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 25 ноября 2009 - 12:44

Просмотр сообщенияRiddle (25.11.2009, 12:35) писал:

Фуфа, открою маааленький секрет! 14 говорят тотхмети, а 15 тутхмети???( у тебя тоже апшибка). Хотя 15 конечно же, неправильно в этом случае.
ХА!
Эт не секрет.
Я же говорю, меня поправляют, что тОтхмети, что ТХУТмети- у поправляющих меня- слово одно- некий симбиоз- ТУТхмети :D:
Вот спрашиваю- как по грузински 5- хути, а четыре- отхи.
Тогда, говорю, пятнадцать- тхУТмети, а четырнадщать- тОТхмети.
не, говорят, 14- тутхмети, а когда спрашиваю, а 15 как? Отвечают- тоже тутхмети. :D:
ТЫ готов целовать тот сайт, на котором был грозный Аллент:)

#347 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 25 ноября 2009 - 13:06

Образование количественных числительных от 11 до 19...

сначала ставится 10 (ა-თ-ი), которое усекается до одной თ. Затем ставятся единицы (1 -ერთი, 2 –ორი, 3–სამი...), у которых теряется гласная -ი. И в конце добавляется наречие მეტი (больше).

თ–ოთხ–მეტი – больше 10 на 4

თ–ხუთ–მეტი – больше 10 на 5

#348 Dolce_bonita

Dolce_bonita

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 251 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Россия

Отправлено 25 ноября 2009 - 13:55

Всем добрый день!
Очень хочу влиться в ваши стройный ряды изучающих грузинский язык!  :D: надеюсь, вы меня примите. ))))
И сразу первый вопрос (не ругайте за глупость, я первый раз у вас, почти весь пост прочла, впитываю потихоньку). Вопрос такой: хочу написать: спасибо, радость моя. как верно: "gmadlobt, chemi sixaruli" , или "maldoba, chemi sixaruli" ? и верно ли латинницей писать "сихарули" именно так: sixaruli, или siharuli?
p.s.: отличный форум, очень рада, что нашла вас  :D:

#349 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 25 ноября 2009 - 14:16

Просмотр сообщенияDolce_bonita (25.11.2009, 13:55) писал:

Всем добрый день!
Очень хочу влиться в ваши стройный ряды изучающих грузинский язык!  :D: надеюсь, вы меня примите. ))))
И сразу первый вопрос (не ругайте за глупость, я первый раз у вас, почти весь пост прочла, впитываю потихоньку). Вопрос такой: хочу написать: спасибо, радость моя. как верно: "gmadlobt, chemi sixaruli" , или "maldoba, chemi sixaruli" ? и верно ли латинницей писать "сихарули" именно так: sixaruli, или siharuli?
p.s.: отличный форум, очень рада, что нашла вас  :D:

добрый день и вам :)

спасибо, радость моя - გმადლობ, ჩემო სიხარულო – gmadlob, chemo sixarulo (или sikharulo)

#350 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 25 ноября 2009 - 14:21

Просмотр сообщенияФуфа (25.11.2009, 12:44) писал:

ХА!
Эт не секрет.
Я же говорю, меня поправляют, что тОтхмети, что ТХУТмети- у поправляющих меня- слово одно- некий симбиоз- ТУТхмети :D:

Цитата

14 говорят тотхмети, а 15 тутхмети???( у тебя тоже апшибка). Хотя 15 конечно же, неправильно


У меня нет ошибки. Этот твой симбиоз ТУТхмети так звучит. И чаще всего ТХУТМЕТИ говорят именно так неправильно, что и вводит тебя в заблуждение.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)




Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных

©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com