Русско-грузинский разговорник
#231
Отправлено 11 октября 2009 - 23:49
Подскажите пожалуйста, что написано на штемпеле. Очень интересно!
Заранее большое спасибо!
1. http://fotki.yandex....w/182462?page=0
2. http://fotki.yandex..../182463/?page=0
3. http://fotki.yandex..../182464/?page=0
Извините, но не получается нормально вставить изображение. Поэтому даю ссылки.
Еще раз спасибо.
#232
Отправлено 12 октября 2009 - 08:33
Одесса (11.10.2009, 23:49) писал:
Подскажите пожалуйста, что написано на штемпеле. Очень интересно!
Заранее большое спасибо!
1. http://fotki.yandex....w/182462?page=0
2. http://fotki.yandex..../182463/?page=0
3. http://fotki.yandex..../182464/?page=0
Извините, но не получается нормально вставить изображение. Поэтому даю ссылки.
Еще раз спасибо.
Сообщение отредактировал Nika: 12 октября 2009 - 08:37
Спокойствие и только спокойствие...
#233
Отправлено 12 октября 2009 - 15:07
#234
Отправлено 12 октября 2009 - 17:19
Подскажите перевод фразы midi movdivar. Спасибо.
А так же хотельсь бы узнать еще новые слова, которые часто используются в обиходе.
#235
Отправлено 12 октября 2009 - 21:48
Anechka (12.10.2009, 17:19) писал:
Подскажите перевод фразы midi movdivar. Спасибо.
movdivar-я иду.
Anechka (12.10.2009, 17:19) писал:
Спокойствие и только спокойствие...
#237
Отправлено 13 октября 2009 - 10:35
Anechka (12.10.2009, 17:19) писал:
вот еще одна часто используемая в повседневной жизни фраза (и не только) на примере клипа от Nikolshow
ზოგი უბერავს ასე...ზოგიც უბერავს ისე... зоги уберавс асе... зоги уберавс исе... кто-то гонит так... кто-то гонит сяк...
в итоге, каждый гонит по-своему...
#239
Отправлено 13 октября 2009 - 18:01
lara (13.10.2009, 10:35) писал:
Это я к тому,что мне здесь понравились картинки к фразам-кари уцэцавс тмас(ветер треплет ему волосы)
и - зоги убэрамвс кучурс,дзвели бичоба сурс. Эту фразу мне не перевести так,что бы было красиво.
Сообщение отредактировал Nika: 13 октября 2009 - 18:04
Спокойствие и только спокойствие...
#240
Отправлено 14 октября 2009 - 08:38
Nika (13.10.2009, 18:01) писал:
ზოგი უბერავს რადგან, ვერ იმორჩილებს სულს... პოპულარობა სურს по клипмейкерам они хорошо прошлись...
Nika (13.10.2009, 18:01) писал:
и - зоги убэрамвс кучурс,дзвели бичоба сурс. Эту фразу мне не перевести так,что бы было красиво.
этот клип вполне можно использовать как вспомогательный наглядный материал для изучения грузинского
ქარი უწეწავს თმას (ветер треплет волосы) - где лысый негр с пятки песок смахивает
а ზოგიც უბერავს ქუჩურს (кто-то фанатеет от «уличного кодекса»), კარგი ბიჭობა სურს (хочет стать «правильным пацаном») - где футболист разобрался с противником «по понятиям»
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |