0
Русско-грузинский разговорник
Автор
Селенка
, 02 апр 2008 17:43
Сообщений в теме: 1608
#151
Отправлено 10 июля 2009 - 14:04
Ну вот, а то мы всё спорили, есть ударение, нет ударения... А это определение, похоже, из какого-то старинного словаря или самоучителя?
Oportet vivere
#153
Отправлено 10 июля 2009 - 16:49
Да там столько всего.. мамадорогая... и словари и самоучители и разговорники... Только бы ещё у меня не вышло как с тренажёрами и гантелями, которые пылились у меня годами в разных углах в ожидании, пока я ими займусь
Oportet vivere
#154
Отправлено 11 июля 2009 - 00:35
Помогите мне пожалуйста, я живу с любимым он грузин сам родом из Букнари, сейчас мы с ним немного в соре я хочу ему напмсать маленькое четверостишие, вы поможете мне перевести его на грузинский язык,
КАК ОКЕАН ЛЮБОВЬ МОЯ, ЕЕ НЕ ВЫРАЗИТЬ СЛОВАМИ, ЕСТЬ ТОЛЬКО ТЫ... И ТОЛЬКО Я... И ЭТА НЕЖНОСТЬ МЕЖДУ НАМИ,
можете это написать по грузински хотябы примерно с таким смыслом, а если не получеться, напишите какой нибудь другой стих , но с переводом на русский, я вас очень прошу ГТХОВ
КАК ОКЕАН ЛЮБОВЬ МОЯ, ЕЕ НЕ ВЫРАЗИТЬ СЛОВАМИ, ЕСТЬ ТОЛЬКО ТЫ... И ТОЛЬКО Я... И ЭТА НЕЖНОСТЬ МЕЖДУ НАМИ,
можете это написать по грузински хотябы примерно с таким смыслом, а если не получеться, напишите какой нибудь другой стих , но с переводом на русский, я вас очень прошу ГТХОВ
Сообщение отредактировал Dianusya: 11 июля 2009 - 00:42
Что имеем не храним... потерявши плачим...
#155
Отправлено 11 июля 2009 - 00:58
Привет, Диана! Надеюсь, девочки помогут перевести, только не знаю, как получится, ведь это стихи, и чтобы они так же красиво звучали на грузинском, неплохо было бы ещё сделать поэтический перевод, а это намного труднее...
А пока подтянутся наши переводчицы, на всякий случай, посмотрите тему "Как изучить грузинский язык", начиная с 8-й страницы - там девчонки выложили столько замечательных стихов, и перевели их. И про любовь там тоже есть.
А пока подтянутся наши переводчицы, на всякий случай, посмотрите тему "Как изучить грузинский язык", начиная с 8-й страницы - там девчонки выложили столько замечательных стихов, и перевели их. И про любовь там тоже есть.
Oportet vivere
#156
Отправлено 11 июля 2009 - 01:02
Dianusya (11.7.2009, 0:35) писал:
можете это написать по грузински хотябы примерно с таким смыслом, а если не получеться, напишите какой нибудь другой стих , но с переводом на русский, я вас очень прошу ГТХОВ
Oportet vivere
#157
Отправлено 11 июля 2009 - 12:40
Диди мадлоба!!!! Что не оставили без внимания мою просьбу!!! я постараюсь найти грузинские стихи, можно если что я к вам буду обращяться?
Что имеем не храним... потерявши плачим...
#159
Отправлено 11 июля 2009 - 13:05
Dianusya (11.7.2009, 0:35) писал:
КАК ОКЕАН ЛЮБОВЬ МОЯ, ЕЕ НЕ ВЫРАЗИТЬ СЛОВАМИ, ЕСТЬ ТОЛЬКО ТЫ... И ТОЛЬКО Я... И ЭТА НЕЖНОСТЬ МЕЖДУ НАМИ,
ჩემი სიყვარული ოკეანეა, მას ვერ გამოთქვამ სიტყვებით. ხარ მხოლოდ შენ... და მხოლოდ მე..... და ეს სინაზე ჩზენ შორის
Можно так,наверно...белыми стихами.
Спокойствие и только спокойствие...
#160
Отправлено 11 июля 2009 - 14:20
Мадлоба, мадлоба, диди мадлоба!!!!! Я очень вам благодарна, и очень рада что нашла такой сайт...
Что имеем не храним... потерявши плачим...
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |