Перейти к содержимому


- - - - -

Как изучить грузинский язык?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1043

#841 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 08 августа 2009 - 14:28

Просмотр сообщенияlara (8.8.2009, 13:43) писал:

а сейчас, уважаемые учащиеся, постарайтесь перевести сии перлы на грузинский...  :)

Маша, плиииз... твой выход  :)

Лика, надеюсь, и ты справишься...  :o:
Это в наказание за плохое поведение? Ну,что ж, справедливо. :angry:

И,возможно,
проникнувшись Фуфыными речами,я их начну понимать. :hi:  :PPP:  :P:

Я претензий не предъявляла.
Был простой вопрос, ни с чем не связанный.
Остальное, ниже написанное тобой...

ни что иное, как понятие "растекаться мыслию по древу"
с 7 пункта- мысль по древу начала течь


ме претензиэби ар гамомихэнебиа. მე პრეტენზიები არ გამომიყენებია.
ихо мартиви китхва, рамэстан ар дакавширебели. იყო მარტივი კიტხვა, რამესთან არ დაკავშირებული.
данарчени, дасерили шенит ... квэмот - азрит хезе дакцева დანარჩენი, დაწერილი შენით... ქვემოთ-აზრით ხეზე დაქცევა
мэшвиде пунктидан-азри даицхо хезе гадакцеза...მეშვიდე პუნკტიდან -აზრი დაიწყო ხეზე (გა)დაქცევა..

Ошибок,конечно,куча. Лучше не смогу..

Спокойствие и только спокойствие...


Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#842 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 08 августа 2009 - 14:43

ме претензиэби ар гамомихэнебиа. მე პრეტენზიები არ გამომიყენებია.
ихо мартиви китхва, рамэстан ар дакавширебули. იყო მარტივი კიტხვა, რამესთან არ დაკავშირებული.
данарчени, дасерили шенит ... квэмот - азрит хезе дакцева დანარჩენი, დაწერილი შენით... ქვემოთ-აზრით ხეზე დაქცევა
мэшвиде пунктидан-азри даицхо хезе гадакцева...მეშვიდე პუნკტიდან -აზრი დაიწყო ხეზე (გა)დაქცევა..

хоть машинальные ошибки,которые увидела,  исправлю...

Спокойствие и только спокойствие...


#843 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 08 августа 2009 - 15:00

აზრით ხეზე დაქცევა-растекаться мыслию по древу.

Такие выражения,по-моему, вообще-то переводить не стоит.
И как лучше перевести слово-растекаться?

Спокойствие и только спокойствие...


#844 Фуфа

Фуфа

    Аксакал

  • Новички
  • PipPipPipPipPip
  • 7 490 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 08 августа 2009 - 15:13

Просмотр сообщенияNika (8.8.2009, 15:00) писал:

აზრით ხეზე დაქცევა-растекаться мыслию по древу.

Такие выражения,по-моему, вообще-то переводить не стоит.
И как лучше перевести слово-растекаться?
«Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашеся мысию по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы»
То же выражение растѣкашется мыслію по древу- древнерусский текст, знаменитое "Слово о полку Игореве".
Интерпретируют по- разному.
Можно перевести как "собиратся с мыслями", хотя  многие применяют это выражение как синонимичное "бесплодно, занудно, без толку говорить, отвлекая от основной темы".
ТЫ готов целовать тот сайт, на котором был грозный Аллент:)

#845 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 08 августа 2009 - 23:39

Просмотр сообщенияФуфа (8.8.2009, 15:13) писал:

Интерпретируют по- разному.
Можно перевести как "собиратся с мыслями", хотя  многие применяют это выражение как синонимичное "бесплодно, занудно, без толку говорить, отвлекая от основной темы".
А ты как интерпретировала,когда ко мне его применяла?
Ладно,понятно как..:angry:

А зачем сейчас ты тут сама разлилась мыслью по древу?
Итак было все ясно.
Был простой вопрос, ни с чем не связанный:   как лучше перевести слово-растекаться?
Остальное, ниже написанное тобой...ни что иное, как понятие "растекаться мыслию по древу":hi:

Сообщение отредактировал Nika: 08 августа 2009 - 23:42

Спокойствие и только спокойствие...


#846 Фуфа

Фуфа

    Аксакал

  • Новички
  • PipPipPipPipPip
  • 7 490 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 09 августа 2009 - 00:49

Просмотр сообщенияNika (8.8.2009, 23:39) писал:

А ты как интерпретировала,когда ко мне его применяла?
Ладно,понятно как..:angry:

А зачем сейчас ты тут сама разлилась мыслью по древу?
Итак было все ясно.
Был простой вопрос, ни с чем не связанный:   как лучше перевести слово-растекаться?
Остальное, ниже написанное тобой...ни что иное, как понятие "растекаться мыслию по древу":hi:
Я объяснила суть выражения.
Ты спросила- как лучше перевести.
Я подумала, что ты сможешь интерпретировать, когда лучше (если не знала) узнаешь суть выражения.

Все.
Без упреков и цепляний.
ТЫ готов целовать тот сайт, на котором был грозный Аллент:)

#847 KIRILL

KIRILL

    гражданин Батуми

  • Активные пользователи
  • PipPipPip
  • 341 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Телефон:+995-597-77-шестнадцать-пять-пять

Отправлено 09 августа 2009 - 06:53

Просмотр сообщенияlara (8.8.2009, 12:49) писал:

Кирилл, вообще-то у нас каникулы до 1-го сентября...

Вот так всегда - у всех каникулы, а Кирилл работай!

Просмотр сообщенияlara (8.8.2009, 12:49) писал:

но в виде исключения, по твоей настоятельной просьбе, и тебе задание на лето... :o:

Вы меня не так поняли...

Просмотр сообщенияlara (8.8.2009, 12:49) писал:

Подсказка... :angry: начинай переводить с конца предложения  :hi:

Вот валят...

Ну, если только самый конец:
"Как изучить грузинский язык?" - "Rogor sts'avla kartul ena?"
За глагол поручиться не могу...

И вообще, товарищ учитель, мы это ещё не проходили!
Я только алфавит разучиваю. Две буквы "П" и "Т", и целых три "К" - это безобразие!
Есть какое-то общее правило, где какие буквы для этих звуков применяются?
А то я до сих пор в сомнениях, как мое имя на грузинском пишется!

#848 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 09 августа 2009 - 08:30

Просмотр сообщенияФуфа (9.8.2009, 0:49) писал:

Все.
Без упреков и цепляний.
Маша,какие упреки и цепляния?
:blink:

Спокойствие и только спокойствие...


#849 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 09 августа 2009 - 10:49

Просмотр сообщенияФуфа (8.8.2009, 14:12) писал:

Могу выругаться цветасто по- грузински и все.
Причем, без употребления матерных слов. :P:  :D:

в нашей теме не ругаются :)  у нас была для этих целей плевательница в топике "друзей". Сейчас там почему-то амбарный бокломи (висячий замОк) висит, но, думаю, сбить его с петель возможно  ;)

Просмотр сообщенияNika (8.8.2009, 15:00) писал:

И как лучше перевести слово-растекаться?

растекаться, растечься - მოღვრა, მოიღვრება (ღვინო დაიღვარა სუფრაზე - вино растеклось по столу)
или გადღაბნა, მოდღაბნა (მელანი ქაღალდზე გაიდღაბნა - чернила растеклись на бумаге)

в переносном значении, растечься - გადაფენა, მოფენა (სახეზე ღიმილი გადაეფინა - улыбка растеклась по его лицу)

Просмотр сообщенияФуфа (8.8.2009, 15:13) писал:

Можно перевести как "собиратся с мыслями", хотя  многие применяют это выражение как синонимичное "бесплодно, занудно, без толку говорить, отвлекая от основной темы".

მაცალე, მაშა, აზრი მოვიკრიბო -погоди, Маша, дай мне с мыслями собраться  :dumka:

сбиться с толку - თავგზა აებნა, დაიბნა
а человека, сбившегося с толку, по-грузински называют თავგზააბნეული - заплутал на "главной" дороге  :blink:

#850 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 09 августа 2009 - 11:11

Просмотр сообщенияKIRILL (9.8.2009, 6:53) писал:

Вот так всегда - у всех каникулы, а Кирилл работай!

Вы меня не так поняли...

Вот валят...

:dumka: то ли еще будет...

Просмотр сообщенияKIRILL (9.8.2009, 6:53) писал:

Ну, если только самый конец:
"Как изучить грузинский язык?" - "Rogor sts'avla kartul ena?"
За глагол поручиться не могу...

по-моему, правильнее "როგორ უნდა ვისწავლოთ (нам) ქართული ენა" - рогор унда висцавлот картули эна

Просмотр сообщенияKIRILL (9.8.2009, 6:53) писал:

И вообще, товарищ учитель, мы это ещё не проходили!
Я только алфавит разучиваю. Две буквы "П" и "Т", и целых три "К" - это безобразие!
Есть какое-то общее правило, где какие буквы для этих звуков применяются?

это не две буквы "П" и "Т" и целых три "К", а семь совершенно разных букв. И правила, в каком случае какую букву применять, не существует. Это, наверно, как "И" и "Й", "Е" и "Ё", "Ь" и "Ъ" в русском - вроде, похожи на первый взгляд...сначала трудно разобраться, но чем больше станет запас слов, тем меньше будет ошибок

Просмотр сообщенияKIRILL (9.8.2009, 6:53) писал:

А то я до сих пор в сомнениях, как мое имя на грузинском пишется!

კირილე, однозначно  :blink:




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com