0
Как изучить грузинский язык?
Автор
IRENE
, 27 ноя 2007 22:02
Сообщений в теме: 1043
#521
Отправлено 18 апреля 2009 - 16:58
Вах! А что это у меня вместо грузинского текста какая-то клинопись пошла, вернее квадратопись, извините?
#523
Отправлено 18 апреля 2009 - 17:07
Лиана (18.4.2009, 16:58) писал:
Вах! А что это у меня вместо грузинского текста какая-то клинопись пошла, вернее квадратопись, извините?
у меня все нормально ... может, в вашем компьютере не установлен этот шрифт?
Мы им всегда пользуемся. И стихотворение, вами переведенное, тоже этим шрифтом было набрано...
#524
Отправлено 18 апреля 2009 - 18:53
ნიკო სამადაშვილი
Нико Самадашвили
Афон.
დასაბამს ქვემოთ აქ ტყე ბუდობდა Сначало здесь внизу лес гнездился
პირქუში, როგორც ამაოება.Угрюмый как суета
შეხიზნებოდა მთებს ქურდებივით Ютились у гор как воры
გამოქვბული და მყუდროება.пещеры и тишина.
სქელი ნისლები მდორედ ხრჩოლავდნენ,Густые туманы тихо дымились
ყრუდ ჭრიალებდა ხევის ანჯამა.глухо поскрипывала оврага петля.
ვარსკვლავნი ისე მოსჩანდნენ ღამე,Звезды ночью так плохо были видны
თითქოს ზეცა ჩრჩილს ამოეჭამა.как-будто небеса выела моль.
უფლის ნათელი დაბარბაცებდა Божий свет мелькал
გაუთენარი გზების ბოლომდე.до конца вечно затемненых дорог.
очень трудное для меня стихотворение.. Может быть потом закончу. Кто-нибудь пробовал переводить? Много устаревших слов.
Нико Самадашвили
Афон.
დასაბამს ქვემოთ აქ ტყე ბუდობდა Сначало здесь внизу лес гнездился
პირქუში, როგორც ამაოება.Угрюмый как суета
შეხიზნებოდა მთებს ქურდებივით Ютились у гор как воры
გამოქვბული და მყუდროება.пещеры и тишина.
სქელი ნისლები მდორედ ხრჩოლავდნენ,Густые туманы тихо дымились
ყრუდ ჭრიალებდა ხევის ანჯამა.глухо поскрипывала оврага петля.
ვარსკვლავნი ისე მოსჩანდნენ ღამე,Звезды ночью так плохо были видны
თითქოს ზეცა ჩრჩილს ამოეჭამა.как-будто небеса выела моль.
უფლის ნათელი დაბარბაცებდა Божий свет мелькал
გაუთენარი გზების ბოლომდე.до конца вечно затемненых дорог.
очень трудное для меня стихотворение.. Может быть потом закончу. Кто-нибудь пробовал переводить? Много устаревших слов.
Спокойствие и только спокойствие...
#525
Отправлено 18 апреля 2009 - 20:40
Nika (18.4.2009, 18:53) писал:
Афон.
очень трудное для меня стихотворение.. Может быть потом закончу. Кто-нибудь пробовал переводить? Много устаревших слов.
очень трудное для меня стихотворение.. Может быть потом закончу. Кто-нибудь пробовал переводить? Много устаревших слов.
ატენის სიონი
ничего, Лика, тяжело в учении...
сейчас я напереведу
დასაბამს ქვემოთ აქ ტყე ბუდობდა - в начале начал здесь лес шумел (гнездился)
პირქუში, როგორც ამაოება. - угрюмый в суете (всуе)
შეხიზნებოდა მთებს ქურდებივით - притулился за горами как вор
გამოქვბული და მყუდროება. - потаенный и уютный (тихий)
სქელი ნისლები მდორედ ხრჩოლავდნენ, - густые туманы медленно клубились
ყრუდ ჭრიალებდა ხევის ანჯამა. - глухо скрипела ущелья петля
ვარსკვლავნი ისე მოსჩანდნენ ღამე, - звезды едва подсвечивали ночь
თითქოს ზეცა ჩრჩილს ამოეჭამა. - казалось, моль небо проела
უფლის ნათელი დაბარბაცებდა - свет господень расшатал (?)
გაუთენარი გზების ბოლომდე. - предрассветные дороги
კერპები თვლემდენენ გაღმით ბორცვებთან, - идолы дремали по ту сторону холмов
ჟამს რომ კივილით ჩამოჰყოლოდნენ - в то время как время плакало протяжно
დრო იყო, როცა ბნელ სასუფეველს მდინარე ტანა ჩაუდიოდა, -
было время, когда река из темного царства небесного впадала
საიქიოდან წუთისოფელი, - из будущей жизни в настоящее (?)
როგორც მამალი, ისე ყიოდა. - как петух, она ревела
სადღაც მღვიმეში ენთო კანდელი, - где-то в пещере горела свеча
ხელში ხატები ეჭირათ ჩრდილებს. - в руках иконы держали тени
მოციქულებს კი, გარდტანის კლდეზე, - а напротив, на противоположной стене
ჩასძინებოდათ აღთქმით დაღლილებს. - спали, от обещаний усталые
წარმართთა ძვლებზე იდგა ტაძარი, - на костях языческих стоял храм
ზევით ლეგენდა მიჰქონდათ მთიებს, - дальше легенду унесли горы
ძირს წმინდა ნინოს ნაფეხურები - внизу святой Нино следы
ჰგავდნენ სისხამზე მოკრეფილ იებს. - напоминали на морозе собранные фиалки
ვით უკვდავება, წყარო ანკარა - словно бессмертный, источник (родник) чистый
აცისკროვნებდა ირმების ფერდობს. - благословлял млечный склон
ქრისტემ ბავშვობა აქ გაატარა - Христос детство здесь провел
და ღვთისმშობელი უგვიდა ეზოს. - и богородица ждала его (стояла) во дворе
მოსულ შეთქმულთა ნათელ ოცნებას, - пришедшая из высказанной светлой мечты
გუმბათის სვეტი გარს იტბორებდა, - колонна купола გარს იტბორებდა
მოხუცი ღმერთის აქ ნათქვამ ლოცვებს - старому богу здесь начитывали молитвы
სამრეკლო ღამე იმეორებდა. - звенящая (колокольная) ночь повторялась
სიონში მრევლის ტევა არ იყო, - в Сионе многим не было места
გარეთ გალობდნენ მწირი ბერები. - на улице пели тощие старцы
ჯიღა ცაცხვები იდგნენ ყორესთან, - огромные липы стояли у ограды
ვით ხანშესული ქალდეველები. - как бы на время вошедшие великанши
ჩუქურთმებს ტაძრის ბანი აეპყროთ. - орнаментом отчеканена кровля храма
ელავდა მთვარე _ ქურუმთა ოდა. - сверкала луна - ода жреца
მოჰქონდათ ჯვარ, ჭრაღები ენთო, - вносили крест, лампады горели
და დანახვისზედ ჭოტი კიოდა? - и сыч, глядящий сверху, кричал
#527
Отправлено 19 апреля 2009 - 09:02
Nika (18.4.2009, 21:04) писал:
Ну,ты-гений!
Правда,очень трудное?
Правда,очень трудное?
да там ошибок полно...
для меня все стихотворения трудные, перевод слов как раз не вызывает особой сложности, даже старинных (их можно в словарях найти). Самое трудное - связать все в единое целое, чтоб смысл правильно уловить.
#528
Отправлено 19 апреля 2009 - 09:10
ქრისტე აღდგა
#530
Отправлено 19 апреля 2009 - 09:49
კიდევაც ვნახავ გაზაფხულს
ვაჟა ფშაველა
კიდევაც ვნახავ გაზაფხულს,
ყელმოღერებულს იასა,
სიკვდილის სიცოცხლედ მქცეველს,
იმის სიტურფეს ღვთიანსა,
ამწვანებულსა მთა-ბარსა,
დამწყაზრულს, ყვავილიანსა.
კიდევაც ვნახავ, ცა სჭექდეს,
თოვლის წილ წვიმა ცვიოდეს,
ანოყივრებდეს მიწასა,
მდინარეები ხვიოდეს,
აღარვინ იტანჯებოდეს
და აღარცვისა შიოდეს;
სიმართლის გამარჯვებასა
მთაზე არწივი ჰყიოდეს;
მეც მას ბანს ვეუბნებოდე,
გული აღარა მტკიოდეს.
გუშინწინ ვნახე, გუშინაც,
გველი სწამლავდა იასა,
აშლიდა შხამსა და გესლსა,
ვერ კი აძლევდა ზიანსა.
დღეს ვხედავ, ია მთელია,
სუნნელოვანი, ნაზია,
ვუცქერ და ვამბობ იმასვე:
რა ტურფა, რა ლამაზია!
გველი დაღოღავს მუცლითა,
ახრჩობს ბოღმა და ბრაზია.
კიდევაც ვნახავ, უხვადა
ვარდნი, იანი ჰყვაოდენ,
ნაცარ-მტვრად იყვნენ ქცეულნი,
ვინაც გუშინა ზვაობდენ;
შხამის და გესლის მთესველნი
მოისპნენ, არარაობდენ,
ჩვენის სიკვდილის მსურველნი
ყორნები ვეღარ ჩხაოდენ!
დაჰბეროს სიცოცხლის სიომ
მომაკვდავს არემარესა,
გაუათასდეს სინათლე
ცაზე მზესა და მთვარესა,
უხვადა სძღვნიდენ წყალობას
ამ ჩვენს დაჩაგრულს მხარესა.
ჩვენც, მსხვერპლნი ძალმომრეობის,
ცრემლს აღარ ვღვრიდეთ მწარესა.
ჩიტების ტკბილი გალობა
ისმოდეს ყოველ მხარესა.
ვიხილავ სანატრელ სახეს,
რომ ამდგარიყოს მკვდრეთითა,
გვერდს ედგნენ მისნი ზვარაკნი,
გაფიცულები გვერდითა
ჭაბუკნი თავდადებულნი,
ტრფიალით მეტისმეტითა,
ტანს უმშვენებდეს წყლულები
ერთგულ მამულის შვილებსა,
ანგელოზები დაფნისას
გვირგვინს ადგამდენ გმირებსა.
Количество пользователей, читающих эту тему: 4
0 пользователей, 4 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |