что-то Лена пропала...
კაცი ის არის, ვინც მისდევს - человек - тот, кто следует
დიდის მოძღვრისა მცნებასა, - великой мудрой заповеди
ვინც მოძმეს გულსა გაუხნის, - кто для братства сердце откроет
თავს ააცილებს ვნებასა, - избежит причинить вред
ქვრივ-ობლებს ცრემლებს მოსქმენდავს, - вдовам, сиротам слезы вытирает (?)
მოუსპობს გაჭირვებასა, - избавляет (?) от нужды
იბრძვის და იბრძვის ერისთვის, - борется и борется на благо народа
ქვეყანას მისცემს შვებასა! - стране даст облегчение
კაცი ის არის, ვინც მამულს - человек - тот, кто за Отечество
გამოადგება შვილადა, - встанет по-сыновьи
ვისაც სამშობლო ტაძრად აქვს, - для кого Родина как храм
თავი - სამსხვეპლო წილადა, - сам он, жизнь его (?) - жертвенный жребий
ქვეყნისა ცრემლი ჭირად უჩნს, - слезы страны - беда
მისი ღიმილი - ლხინადა, - ее улыбка - пир
ვინც მისთვის თავსა შესწირავს - кто для нее жизнью пожертвует
მას შემოავლებს ფთილასა! - тот зардеется пламенем ავლის ფერი - ярко-красный?
კაცი ის არის, ვინც მამულს - человек - тот, кто Отечество
ეტრფის და ეთაყვანება, - любит и поклоняется
ვისაც ვერ დასძლევს მტრის ოქრო, - кого не одолеют ни золото врага
ვერც მისი მკაცრი ბრძანება, - ни его строгий приказ
ვისაც სამშობლოს ოხვრისთვის - у кого от Родины стона
ლომ-გული მოეფხანება, - львиное сердце защемит (прямой перевод - зачешется)
ვინც დასთხევს მისთვის წმინდა სისხლს, - кто прольет за нее священную кровь
მოწამეს დაემგვანება! - мученику (святому) уподобится
Лика, исправишь ашипки?