Перейти к содержимому


- - - - -

Как изучить грузинский язык?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1043

#411 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 11 апреля 2009 - 17:18

Просмотр сообщенияNika (11.4.2009, 15:43) писал:

С чего начнем? :lol:

с юмора...

вот, в сети нашла перевод შატილის ასულო на русский...  :D:

как бы над нами так же не смеялись  :D:

Лика, нам бы такое, чтобы потом было с чем свериться...

Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#412 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 12 апреля 2009 - 03:11

Просмотр сообщенияlara (11.4.2009, 8:16) писал:

Аня, а как будет "над кем смеешься"


ვისზე იცინი?


Цитата

"над тобой смеюсь (посмеиваюсь)"?
შენზე ვიცინი.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#413 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 12 апреля 2009 - 07:42

Просмотр сообщенияRiddle (12.4.2009, 3:11) писал:

ვისზე იცინი?

შენზე ვიცინი.

მადლობთ, გასაგებია :)

#414 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 12 апреля 2009 - 08:03

вот мой перевод შატილის ასულო

შატილის ასულო, ლერწამო ტანითა, - дочь Шатили, стройная тростинка,
ტოლებში აგარჩევ ვაჟკაცის ხელითა, - из сверстниц выбрал тебя мужской рукой
შატილის მთებიდან თუშეთში წაგიყვან - с гор Шатили в Тушети тебя увезу,
კლდეებზე მფრინავი საღარა ცხენითა. - на скалы, на летящем коне с საღარა-белым пятном на лбу

ბორბალოს მწვერვალზე ამ მკერდით გატარებ - на вершины Борбало
за этой (своей) грудью (как в грузинском танце) тебя проведу
ავდარში დაგიცავ მეცხვარის ნაბდითა - в ненастье защищу пастушьей буркой
ცის ნამის ნაჟურით დაგიბან მაგ თოლებს - остатками небесной росы умою эти (твои) глаза
შეგამკობ პირიმზის ნაქარგი კაბითა. - украшу (?) платьем, расшитым Пиримзе

წარბები აფრენილ ორბის ფრთებს მიგიგავს - своими вскинутыми бровями ты на грифа похожа
ეგ შენი ღიმილი ცის ელვა მგონია - эта твоя улыбка небесной молнией мне кажется
თოლები, თოლები, დაგიბრმეს თოლები - глаза, глаза, დაგიბრმეს (пусть ослепнут? мои глаза)
ვგიჟდები რა კარგი თოლები გქონია. - с ума схожу, какие у тебя красивые глаза

თუ გინდა ქალაუ, რომ გახდა შენ ჩემი - если хочешь, женщина, стать моею,
წყაროზე მარტოკა ნუ ჩახვალ ხელსურით - на родник (источник) одна не ходи ხელსურით (?)
მოგიტაცს ქალაუ მგლის მუხლა ჩეჩენი - украдет тебя, женщина, кривоногий (მგლის მუხლა - с коленями как у волка) чеченец
ან ორბის თვალება არხოტის ხევსური. - или грифоглазый архотский хевсур

Изображение

#415 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 12 апреля 2009 - 09:14

გილოცავ ბზობას!

Изображение

#416 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 12 апреля 2009 - 10:26

Просмотр сообщенияlara (12.4.2009, 9:14) писал:

გილოცავ ბზობას!

Изображение
მადლობა!

Спокойствие и только спокойствие...


#417 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 12 апреля 2009 - 10:32

Просмотр сообщенияRiddle (12.4.2009, 3:11) писал:

ვისზე იცინი?
შენზე ვიცინი.
Аня,по-моему еще можно сказать ვის სცინი? შენ გცინი.

Признавайся откуда ты так хорошо грузинский знаешь? :)

Спокойствие и только спокойствие...


#418 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 12 апреля 2009 - 10:43

შატილის ასულო

შატილის ასულო, ლერწამო ტანითა, - дочь Шатили, стройная тростинка,
ტოლებში აგარჩევ ვაჟკაცის ხელითა, - из сверстниц выбрал тебя мужской рукой
შატილის მთებიდან თუშეთში წაგიყვან - с гор Шатили в Тушети тебя увезу,
კლდეებზე მფრინავი საღარა ცხენითა. - на скалы, на летящем коне с საღარა-белым пятном на лбу.-На коне,летящем по скалам
ბორბალოს მწვერვალზე ამ მკერდით გატარებ - на вершины Борбало
за этой (своей) грудью (как в грузинском танце) тебя проведу
ავდარში დაგიცავ მეცხვარის ნაბდითა - в ненастье защищу пастушьей буркой
ცის ნამის ნაჟურით დაგიბან მაგ თოლებს - остатками небесной росы умою эти (твои) глаза
შეგამკობ პირიმზის ნაქარგი კაბითა. - украшу (?) платьем, расшитым Пиримзе

წარბები აფრენილ ორბის ფრთებს მიგიგავს - своими вскинутыми бровями ты на грифа похожа
ეგ შენი ღიმილი ცის ელვა მგონია - эта твоя улыбка небесной молнией мне кажется
თოლები, თოლები, დაგიბრმეს თოლები - глаза, глаза, დაგიბრმეს (пусть ослепнут? мои глаза) твои
ვგიჟდები რა კარგი თოლები გქონია. - с ума схожу, какие у тебя красивые глаза

თუ გინდა ქალაუ, რომ გახდა შენ ჩემი - если хочешь, женщина, стать моею,
წყაროზე მარტოკა ნუ ჩახვალ ხელსურით - на родник (источник) одна не ходи ხელსურით (?)
მოგიტაცს ქალაუ მგლის მუხლა ჩეჩენი - украдет тебя, женщина, кривоногий (მგლის მუხლა - с коленями как у волка) чеченец
ან ორბის თვალება არხოტის ხევსური. - или грифоглазый архотский хевсур

Изображение

Лара,какая прелесть! И какой хороший перевод. Еле-еле нашла к чему придраться. :) И какие пояснения в картинках!

თოლები,ქალაუ-это народная форма слов, наверно тушетская. თვალები,ქალი.
ხელსური-ხელი -рука,სური-кувшин для воды. Ведро,наверно. :drink1:

Спокойствие и только спокойствие...


#419 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 12 апреля 2009 - 12:29

Просмотр сообщенияNika (12.4.2009, 10:32) писал:

Аня,по-моему еще можно сказать ვის სცინი? შენ გცინი.

Признавайся откуда ты так хорошо грузинский знаешь? :)

Да, Лика, твой вариант даже более "грузинский" наверное. Знаю так... само по себе получилось...

Мне тут сегодня утром интересно стало, как бы ты перевела მაგარი, ჯიგარი, კაცური?
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#420 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 12 апреля 2009 - 12:33

Просмотр сообщенияRiddle (12.4.2009, 12:29) писал:

Да, Лика, твой вариант даже более "грузинский" наверное. Знаю так... само по себе получилось...

Мне тут сегодня утром интересно стало, как бы ты перевела მაგარი, ჯიგარი, კაცური?
Крутой. :rolleyes:
Правда, как тебе удалось так хорошо выучить грузинский?

Спокойствие и только спокойствие...





Количество пользователей, читающих эту тему: 7

0 пользователей, 7 гостей, 0 анонимных

©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com