да, что-то переводчиков нет... Лику нейтрализовали, теперь понимаю, преждевременно...
Лииикааа, разнейтрализуйся обратно, пожалуйстааа...
кстати, мысль пришла
в русском нет слова раз-нейтрализуйся, так и в грузинском - ищешь-ищешь перевод, а там
понавыворочены глаголы
слабо иностранцу это слово перевести?
გაზაფხული შემოსულა, ლენ, - весна пришла, Лен...
ბუდეები გაუწყვიათ ჩიტებს, - из гнезд вылупились птицы
მე გიყიდი წითელ-ყვითელ ჩითებს, - я куплю красно-желтые ситцы
თეთრი ტილო მომიქარგე შენ! – белый холст ты мне расшей
გაზაფხული შემოსულა, ლენ! – весна пришла, Лен...
მოგანატრე სათიბი და ტყე, - скучает по мне сенокос и лес,
სუნი ქუსლით გასრესილი ანწლის, - запах бузины, придавленной пяткой,
შორს გუმბათი ბეტანიის ტაძრის - вдали - купол бетанийского храма
და ცისფერი, უბორკილო დღე... – и голубой, без оков, день
მოგანატრე სათიბი და ტყე! – скучает по мне сенокос и лес
აწი აღარ გაგაჩერებ შინ, - с этого времени не остановишь меня дома
აწი ოჯახს ვერ დაარქმევ "დილეგს", - с этого времени семью (дом) не смогу назвать темницей
მკვირცხლი ბიჭი შეუყენე ბილიკს - шустрый мальчик протоптал тропинку
მწევარივით გამიხტუნე წინ! – как борзая, припустил (?) вперед
აწი აღარ გაგაჩერებ შინ! - с этого времени не остановишь меня дома
გაზაფხული შემოსულა,ლენ, - весна пришла, Лен...
რია-რია გაუმართავთ ჩიტებს... громко (громогласно) устроили представление птицы
მე გიყიდი ყვავილიან ჩითებს, - я куплю цветастые ситцы
თეთრი ტილო მომიქარგე შენ! – белый холст ты мне расшей
გაზაფხული შემოსულა,ლენ - весна пришла, Лен...