Перейти к содержимому


- - - - -

Как изучить грузинский язык?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1043

#271 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 04 апреля 2009 - 09:04

Просмотр сообщенияСеленка (4.4.2009, 4:10) писал:

Вы там всё-таки подстрочный перевод-то делайте, а то я например, всё равно это не осилю - год буду со словарём ковыряться.

Просмотр сообщенияNika (3.4.2009, 11:01) писал:

ქუჩაში ერთხელ
Однажды на улице.


ქუჩებში ერთხელ ნაცნობმა ქარმა однажды,среди улиц, знакомый ветер
მე მომიტანა სურნელი თმების.принес мне запах волос
სურნელი თმების, ის იყო შენი Запах волос тот был твоим,
ასე ნაცნობი და მრავალფერი.такой знакомый и многоцветный.

ნუთუ სადღაც აქ არის, Неужели где-то рядом
შენი ლურჯი თვალები...твои синие глаза
არაფერს დავიშურებდი ничего бы не пожалела
ერთხელ რომ მათ შევხებოდი,ради того,чтобы дотронуться до них хотя бы раз
ერთხელ რომ მათ შევხებოდი.дотронуться до них хотя бы раз


ისევ და ისევ, - снова и снова
მივდივარ სადღაც - иду куда-то
ნაცნობი ქარი - знакомый ветер
მაცილებს მხოლოდ, - только сбивает с пути
ისევ და ისევ, - снова и снова
მე ვფიქრობ შენზე, - я думаю о тебе
და შენი თმების ოკეანეზე - и твоих волос океане

Лена, все готово для поэтического перевода...

Просмотр сообщенияRiddle (3.4.2009, 20:42) писал:



Недвижимость города Батуми.КВАРТИРЫ ПОСУТОЧНО В БАТУМИ - BATUMISTAY.COM

#272 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 04 апреля 2009 - 09:19

Просмотр сообщенияlara (4.4.2009, 9:04) писал:

მაცილებს მხოლოდ, - только сбивает с пути
Лика, მაცილებს здесь лучше перевести как "сбивает с пути" или как "пугает"?
მაცილი в грузинской мифологии - злые духи, которые пугают путников, сбивают их с пути...

#273 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 04 апреля 2009 - 11:23

Просмотр сообщенияlara (4.4.2009, 9:19) писал:

Лика, მაცილებს здесь лучше перевести как "сбивает с пути" или как "пугает"?
მაცილი в грузинской мифологии - злые духи, которые пугают путников, сбивают их с пути...
მაცილებს- провожает меня. гацилеба.
Может быть духов так называли потому, что они преследовали путников?

Спокойствие и только спокойствие...


#274 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 04 апреля 2009 - 11:39

Просмотр сообщенияNika (3.4.2009, 20:27) писал:

ра дагишаве?  :wacko:

:P:

Просмотр сообщенияNika (3.4.2009, 20:27) писал:

Начало понятно-налогавые санкции не применяются к поставщикам товаров или услуг.......... ,но дальше  :blush:  головокружение начинается.

предлагаю перевести всем миром этот текст на русский и переложить его потом на эту простенькую мелодию...



кто возьмется?  :D:

#275 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 04 апреля 2009 - 11:41

Просмотр сообщенияlara (4.4.2009, 11:39) писал:

кто возьмется?
Я начну,но не знаю насколько меня хватит. :blush:

Спокойствие и только спокойствие...


#276 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 04 апреля 2009 - 11:42

Просмотр сообщенияNika (4.4.2009, 11:23) писал:

მაცილებს- провожает. гацилеба.

ок, спасибо  :blush:

მაცილებს მხოლოდ, - провожает только (не сбивает с пути)

#277 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 287 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 04 апреля 2009 - 11:56

Просмотр сообщенияNika (4.4.2009, 11:41) писал:

Я начну,но не знаю насколько меня хватит. :blush:
Лика, я пошутила...

у меня есть прямой перевод на русский, только я и по-русски там ничего не поняла...

#278 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 04 апреля 2009 - 11:58

Просмотр сообщенияlara (3.4.2009, 10:19) писал:

Предлагай песню...

может,эту?  :blush:



ვხუმრობ...

ქუჩაში ერთხელ


ქუჩებში ერთხელ ნაცნობმა ქარმა
მე მომიტანა სურნელი თმების.
სურნელი თმების, ის იყო შენი
ასე ნაცნობი და მრავალფერი.

ნუთუ სადღაც აქ არის,
შენი ლურჯი თვალები...
არაფერს დავიშურებდი
ერთხელ რომ მათ შევხებოდი,
ერთხელ რომ მათ შევხებოდი.

ისევ და ისევ,
მე ერთი ვარ ის ერთად
ნაცნობი ქარი
მაცილებს მხოლოდ,
ისევ და ისევ,
მე ვფიქრობ შენზე,
და შენი თმების ოკეანეზე.

ნუთუ სადღაც აქ არის,
შენი ლურჯი თვალები...
..არაფერს დავიშურებდი
ერთხელ რომ მათ შევხებოდი,
ერთხელ რომ მათ შევხებოდი.

ნუთუ სადღაც აქ არის,
შენი ლურჯი თვალები...
..არაფერს დავიშურებდი
ერთხელ რომ მათ შევხებოდი,
ერთხელ რომ მათ შევხებოდი.

Ну вот и попробуй тут не запутаться! Песню выложила "Ла-ла-лей", название песни "Однажды на улице", а я эту песню знала, как "Синие глаза", только когда Ю-туб открыла, увидела, что она еще и по-другому называется, но думаешь, вспомнила, что она уже есть на форуме?

Так что извиняйте...
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#279 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 407 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 04 апреля 2009 - 12:07

Просмотр сообщенияlara (4.4.2009, 11:42) писал:

ок, спасибо  :blush:

მაცილებს მხოლოდ, - провожает только (не сбивает с пути)

Лара, знаешь более по смыслу не "знакомый ветер меня провожает только" "а только знакомый ветер провожает (сопровождает) меня"
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#280 Nika

Nika

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 352 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Школа:№10

Отправлено 04 апреля 2009 - 12:07

Просмотр сообщенияlara (3.4.2009, 19:01) писал:

საგადასახადო სანქცია არ დაეკისრებათ (იმ გადასახდელების გარდა, რომელთა მიმართაც პირს ეკისრება საგადასახადო აგენტის ფუნქცია): საქონლის ან მომსახურების მიმწოდებლებს – „საქართველოს სახელმწიფო ბიუჯეტის შესახებ“ შესაბამისი წლის საქართველოს კანონით და ტერიტორიული ერთეულების ბიუჯეტებით გათვალისწინებული ასიგნებების საფუძველზე „სახელმწიფო შესყიდვების შესახებ“ ...
Налоговыми санкциями не облагаются (кроме тех налогов, по отношению к которым лицу присваивается функция налогового агента):поставщикам товаров или услуг-"О бюджете грузинского государства" законом Грузии соответствующего года и бюджетом территориальной единицы с учетом предусмотренных асигнаций на основании "О государственных продажах" .....
Надо передохнуть.:blush:

Спокойствие и только спокойствие...





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Рейтинг@Mail.ru Increase your website traffic with Attracta.com