0
Русско-грузинский разговорник
Автор
Селенка
, 02 апр 2008 17:43
Сообщений в теме: 1608
#1501
Отправлено 05 ноября 2011 - 05:19
диди мадлоба"
#1502
Отправлено 10 ноября 2011 - 23:14
Давидо ме цота месмис картулад.
#1503
Отправлено 14 ноября 2011 - 02:25
помогите пожалуста с переводом.
#1504
Отправлено 14 ноября 2011 - 14:24
С удовольствием! А что переводить?
Спокойствие и только спокойствие...
#1505
Отправлено 16 ноября 2011 - 17:21
leonidreznikov (05 ноября 2011 - 05:17) писал:
салами!
пожалуйста если можно еще какие не будь пословици, анегдоты, житейские мудрости и т.д.
как будет на грузинском:
я так думаю -
добро побеждает зло -
Храбр тот, кто на войне не был -
Если замахнулся, бей -
Если падать, то лучше с коня, чем с осла-
Глаза, зеркало души -
Кто должен ударить, тому и палка подворачивается-
Одной рукой в ладоши не хлопнешь-
Собака лает - караван идет-
Я не 100$, чтобы всем нравиться-
когда ты родился: ты плакал, а мир улыбался. Проживи жизнь так, чтобы умирая, ты улыбался, а мир плакал…-
пожалуйста если можно еще какие не будь пословици, анегдоты, житейские мудрости и т.д.
как будет на грузинском:
я так думаю -
добро побеждает зло -
Храбр тот, кто на войне не был -
Если замахнулся, бей -
Если падать, то лучше с коня, чем с осла-
Глаза, зеркало души -
Кто должен ударить, тому и палка подворачивается-
Одной рукой в ладоши не хлопнешь-
Собака лает - караван идет-
Я не 100$, чтобы всем нравиться-
когда ты родился: ты плакал, а мир улыбался. Проживи жизнь так, чтобы умирая, ты улыбался, а мир плакал…-
#1506
Отправлено 16 ноября 2011 - 17:27
Салами Ника!
Я выписал кое какие афаризмы на русском если не затруднит переведите их пожалуйста на грузинский!
Мадлобелли вар!
Я выписал кое какие афаризмы на русском если не затруднит переведите их пожалуйста на грузинский!
Мадлобелли вар!
#1507
Отправлено 16 ноября 2011 - 17:52
я так думаю - мэ масэ впикроб
добро побеждает зло - сикете амарцхэбс сиборотэс
Храбр тот, кто на войне не был - ис арис мамаци, винц омзе ар хопила
Если замахнулся, бей - ту ациэ хели, даартки
Если падать, то лучше с коня, чем с осла- джобия гадмоварде цхенидан, видрэ виридан
Глаза, зеркало души - твалеби сулис саркеа
Кто должен ударить, тому и палка подворачивается- висац унда дартхма, имас джохиц хелши мохвеба
Одной рукой в ладоши не хлопнешь-эрти хелит ташс вер даукрав
Собака лает - караван идет-дзагли хепс- каравани мидис
Я не 100$, чтобы всем нравиться- мэ аси доллари ара вар, хвелас ром мовцонде.
когда ты родился: ты плакал, а мир улыбался. Проживи жизнь так, чтобы умирая, ты улыбался, а мир плакал…-родесац шен даибадэ, шен тироди, мсоплио ки игимэбода. гаатарэ сицоцхле исе ром шени гардацвалебис дрос шен игимэбодэ, да мсоплио ки тиродэс.
добро побеждает зло - сикете амарцхэбс сиборотэс
Храбр тот, кто на войне не был - ис арис мамаци, винц омзе ар хопила
Если замахнулся, бей - ту ациэ хели, даартки
Если падать, то лучше с коня, чем с осла- джобия гадмоварде цхенидан, видрэ виридан
Глаза, зеркало души - твалеби сулис саркеа
Кто должен ударить, тому и палка подворачивается- висац унда дартхма, имас джохиц хелши мохвеба
Одной рукой в ладоши не хлопнешь-эрти хелит ташс вер даукрав
Собака лает - караван идет-дзагли хепс- каравани мидис
Я не 100$, чтобы всем нравиться- мэ аси доллари ара вар, хвелас ром мовцонде.
когда ты родился: ты плакал, а мир улыбался. Проживи жизнь так, чтобы умирая, ты улыбался, а мир плакал…-родесац шен даибадэ, шен тироди, мсоплио ки игимэбода. гаатарэ сицоцхле исе ром шени гардацвалебис дрос шен игимэбодэ, да мсоплио ки тиродэс.
Спокойствие и только спокойствие...
#1508
Отправлено 16 ноября 2011 - 23:13
Огромное спасибо!
#1509
Отправлено 18 ноября 2011 - 09:29
David (18 ноября 2011 - 02:03) писал:
<br />И зачем, этим стареющим "юношам" и "знатокам" языка переводить какие-то там... на грузинский. На МАЯК, вот где научат настоящему, правильному языку ! ! !<br />
арабскому, да?
ты уже пробовал, как недорого берут?
Ложь несет душе и телу бесконечные мученья.
Шота Руставели
Шота Руставели
#1510
Отправлено 17 декабря 2011 - 03:40
салами !!!!
помогите пожалуйста с переводом:
Думаю, не ошибусь, если промолчу.-
Скупой платит дважды, тупой платит трижды. Лох платит всю жизнь.-
Когда-то я был молод и красив, теперь — только красив.-
Есть люди, в которых живет Бог. Есть люди, в которых живет дьявол. А есть люди, в которых живут только глисты.-
Ненависть — это гнев слабых.-
О чём молчат губы, скажут глаза …-
мадлобели вар!
помогите пожалуйста с переводом:
Думаю, не ошибусь, если промолчу.-
Скупой платит дважды, тупой платит трижды. Лох платит всю жизнь.-
Когда-то я был молод и красив, теперь — только красив.-
Есть люди, в которых живет Бог. Есть люди, в которых живет дьявол. А есть люди, в которых живут только глисты.-
Ненависть — это гнев слабых.-
О чём молчат губы, скажут глаза …-
мадлобели вар!
Количество пользователей, читающих эту тему: 3
0 пользователей, 3 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |