Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

С грузинского на русский


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 219

#21 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 406 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 21 Июль 2010 - 19:05

Просмотр сообщенияТатьянка (21.7.2010, 15:30) писал:

Помогите пожалуйста перевести :
Микварс гого...ламази твалеби ак...

Люблю девочку, у нее красивые глаза.

ламази твалеби ак - КРАСИВЫЕ ГЛАЗА У НЕЕ (ЕСТЬ)

АК - правильная форма АКВС (აქვს) – У НЕЕ (У НЕГО) ЕСТЬ.

еще есть АК (აქ) - ЗДЕСЬ.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#22 Татьянка

Татьянка

    Гость

  • Новички
  • Pip
  • 5 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Самара

Отправлено 21 Июль 2010 - 19:28

Просмотр сообщенияRiddle (21.7.2010, 19:05) писал:

Люблю девочку, у нее красивые глаза.

ламази твалеби ак - КРАСИВЫЕ ГЛАЗА У НЕЕ (ЕСТЬ)

АК - правильная форма АКВС (აქვს) – У НЕЕ (У НЕГО) ЕСТЬ.

еще есть АК (აქ) - ЗДЕСЬ.



спасибо Вам большое!!! :bravo:/>

#23 Lucky1989

Lucky1989

    Гость

  • Новички
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 31 Июль 2010 - 23:36

Помогите пожалуйста перевести фразу. Ту арис амнаери сицоцхле.

#24 ksusna

ksusna

    Частый гость

  • Пользователи
  • PipPip
  • 55 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 31 Июль 2010 - 23:40

Нашла стих на грузинском языке Юноны Шапатавы, может кто переведет?

rom davxuWo axla Tvali
da sul aRar gnaxo,
me rom movkvde
da movides SenTan erTi glaxa,
damijere - Cemi suliT mova SenTan,
nu daucdi, Tu gadmogcems Cemgan, Cemo erTo,
aqaurs, Cems iqaur monatrebas...
daixare,
Caexute miwas
da akoce haers
da kidev,
Cahxede im glaxas Tvalebs
SeiZleba, gaixseneb Cemsas - me iq gavixareb...
m o m e n a t r e b i,
sigiJemde moenatrebi
cidan mocvenil varskvlavebs...
damijere, is fifqebi, Sens saxeze rom dadneba,
is iqneba Cemi kocna..
wvimis wveTebi Cemi siyvarulis cremlad dagewveTeba
da mzis sxivebi iqneba
Cemi damdnari sxeulis vneba...
gagaxsendeba... ra gelodeba?..
mxolod glaxaki mogibrundeba, gza waiSleba,
gagaxsendeba...
aRar miyvarde?
ar SeiZleba...

#25 Mariya0802

Mariya0802

    Гость

  • Новички
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 01 Август 2010 - 12:56

Просмотр сообщенияRiddle (21.7.2010, 19:05) писал:

Люблю девочку, у нее красивые глаза.

ламази твалеби ак - КРАСИВЫЕ ГЛАЗА У НЕЕ (ЕСТЬ)

АК - правильная форма АКВС (აქვს) – У НЕЕ (У НЕГО) ЕСТЬ.

еще есть АК (აქ) - ЗДЕСЬ.



Подскажите пожалуйста, как перевести вот эти 2 слова? chemi ideini

#26 Dianusya

Dianusya

    Частый гость

  • Пользователи
  • PipPip
  • 78 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Украина, Донецкая обл
  • Реальное имя:Diana Katamadze

Отправлено 01 Август 2010 - 14:08

Помогите пожалуйста перевести :thank_you:/>

А) tqven ravaxart chven vart dzveleburad ra aris siaxle tqvensken merabi chventan aris.
В) скаипи ту гаквс момцере да дагирекав
А) xval ikos vindousi gadavakene da xval chavcer da visaubrod
В) харашо тквен софелши харт
А)savadmkoshia  merabi gadasxmes  ikitebs moiketa kargad aris  shven qalaqshi  vartt  tqven rodis shamodixart aqet pataras xomar elodebittt
В) джер ара мухлзе ткави гадамдзвра да арафери ар гамодис вхумроб
А) va rakargad xumrob iqneba iqneba chvenc velodet mase da ai rezic........ meugle momikitxe da nu ikargebi internetit mainc shegvexmiane drodadro.


Очень вас прошу, гтхов :)/>
Что имеем не храним... потерявши плачим...

#27 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 406 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 01 Август 2010 - 19:34

Просмотр сообщенияMariya0802 (1.8.2010, 12:56) писал:

Подскажите пожалуйста, как перевести вот эти 2 слова?

chemi ideini -   мой идеиный  naschet vtorogo slova somnevaus, no bolshe nichego ne smogla pridumat. :thank_you:/>
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#28 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 282 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 01 Август 2010 - 19:40

Просмотр сообщенияRiddle (1.8.2010, 19:34) писал:

naschet vtorogo slova somnevaus, no bolshe nichego ne smogla pridumat. :thank_you:/>

даже не сомневайся, идейный  :D:/> из словаря грузинского жаргона  :)/>

#29 Riddle

Riddle

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 406 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 01 Август 2010 - 19:53

Просмотр сообщенияDianusya (1.8.2010, 14:08) писал:

Помогите пожалуйста перевести :thank_you:/>

А) tqven ravaxart chven vart dzveleburad ra aris siaxle tqvensken merabi chventan aris.
В) скаипи ту гаквс момцере да дагирекав
А) xval ikos vindousi gadavakene da xval chavcer da visaubrod
В) харашо тквен софелши харт
А)savadmkoshia  merabi gadasxmes  ikitebs moiketa kargad aris  shven qalaqshi  vartt  tqven rodis shamodixart aqet pataras xomar elodebittt
В) джер ара мухлзе ткави гадамдзвра да арафери ар гамодис вхумроб
А) va rakargad xumrob iqneba iqneba chvenc velodet mase da ai rezic........ meugle momikitxe da nu ikargebi internetit mainc shegvexmiane drodadro.


Очень вас прошу, гтхов :)/>

a) vi kak? mi po-staromu. chto u vas novogo? merabi u nas.
B)/> skype esli est, napishi mne, ia pozvonu.
a)davai zavtra, vindous perestavil zavtra zapishu i pogovorim.
b)xorosho. vi v derevne?
a)merabi v bolnice delaet perelivania, emu  uje luchshe, mi v gorode. ti kogda priezjaesh suda? malenkogo ne jdete?
b)poka net, na kolenkax koju sodral uje i nichehego ne vixodit :D:/>  shuchu.
a)oo, kak xorosho shutish, budet, budet, mi toje jdalitak je da a, Rezi toje.......... privet suprugu i ne teriaisa v internete, inogda sviazivaisa s nami.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)

#30 lara

lara

    Аксакал

  • Активные пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 4 282 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Batumi
  • Школа:№3
  • Учебное заведение:
    Батумская Музыкальная школа №6

Отправлено 01 Август 2010 - 20:13

Просмотр сообщенияksusna (31.7.2010, 23:40) писал:

Нашла стих на грузинском языке Юноны Шапатавы, может кто переведет?

переведем :)/>

rom davxuWo axla Tvali вот зажмурю сейчас глаза
da sul aRar gnaxo, и никогда не увижу тебя
me rom movkvde когда я умру
da movides SenTan erTi glaxa, и придет к тебе один нищий
damijere - Cemi suliT mova SenTan,  поверь – моей душой придет к тебе
nu daucdi, Tu gadmogcems Cemgan, Cemo erTo, - не дожидайся, если он передаст от меня, мой единственный
aqaurs, Cems iqaur monatrebas... здесь, мою мечту о тебе там
daixare, наклонись
Caexute miwas благослови землю
da akoce haers и поцелуй воздух
da kidev, и еще
Cahxede im glaxas Tvalebs загляни тому нищему в глаза
SeiZleba, gaixseneb Cemsas - me iq gavixareb... может, вспомнишь обо мне - я  там обрадуюсь
m o m e n a t r e b i, воспоминания (мечты)
sigiJemde moenatrebi до умопомрачения мечтаешь
cidan mocvenil varskvlavebs... о звездах, с неба упавших
damijere, is fifqebi, Sens saxeze rom dadneba, поверь, те снежинки, что на твое лицо опускаются
is iqneba Cemi kocna.. станут моим поцелуем
wvimis wveTebi Cemi siyvarulis cremlad dagewveTeba каплями дождя на тебя  слезы моей любви прольются
da mzis sxivebi iqneba и солнечные лучи будут
Cemi damdnari sxeulis vneba... страстью моего растаявшего тела
gagaxsendeba... ra gelodeba?.. вспомнится тебе... чего ожидать?
mxolod glaxaki mogibrundeba, gza waiSleba, только нищий обернется к тебе, путь оборвется
gagaxsendeba... вспомнится тебе
aRar miyvarde? Не любить?
ar SeiZleba... невозможно




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных

©2007-  batumionline.net
Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт

Реклама на batumionline.net
Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь
Top.Mail.Ru