0
Как изучить грузинский язык?
Автор
IRENE
, 27 ноя 2007 22:02
Сообщений в теме: 1043
#21
Отправлено 30 ноября 2007 - 00:16
Ленчик. приеду научу тебя грузинскому, лови на слове
Обещаю, будем говорить только на грузинском
Обещаю, будем говорить только на грузинском
#22
Отправлено 04 декабря 2007 - 21:07
Селенка (29.11.2007, 21:26) писал:
да я чо? я ничо...
Спасибо. Да у меня нет проблем с языком. Память только плохая. Слова учить надо. И некогда просто так ляй-ляй, а то бы давно научилась. Но я руки не опускаю и крест на себе не ставлю, не в моем характере... Научусь, слово даю!
Спасибо. Да у меня нет проблем с языком. Память только плохая. Слова учить надо. И некогда просто так ляй-ляй, а то бы давно научилась. Но я руки не опускаю и крест на себе не ставлю, не в моем характере... Научусь, слово даю!
И еще, думаю, что иногда люди не учат язык не из-за нежелания его знать, а просто потому, что в принципе нет надобности. Мы ж, люди, по натуре своей ленивы, вот и не напрягаемся если нет острой необходимости. Очень трудно выучить язык в чисто русско-говорящей семье. Некоторые обвиняют русских, что они всю жизнь здесь прожили и язык не знают, но где его было им учить? В семьях говорили на русском, на работе все делопроизводство шло на русском,в каждом дворе жили русскоязычные, общение шло чаще на русском, чем на грузинском. Потому тогда и уехало много людей именно из Батуми, не потому что их выгоняли, а потому что не могли выучить язык, а без него стало сложно найти работу.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
Притчи Соломона (гл. 4, ст. 23-27)
#23
Отправлено 04 декабря 2007 - 21:58
Селенка (29.11.2007, 21:26) писал:
да я чо? я ничо...
Спасибо. Да у меня нет проблем с языком. Память только плохая. Слова учить надо. И некогда просто так ляй-ляй, а то бы давно научилась. Но я руки не опускаю и крест на себе не ставлю, не в моем характере... Научусь, слово даю!
Спасибо. Да у меня нет проблем с языком. Память только плохая. Слова учить надо. И некогда просто так ляй-ляй, а то бы давно научилась. Но я руки не опускаю и крест на себе не ставлю, не в моем характере... Научусь, слово даю!
Все правильно. Было бы желание! У меня память тоже хандрит (на языки). Да и ленимся тоже. Надо бы ежедневно с книгой хотябы часок посидеть, а я этот час у компьютера провожу. А потом оправдания ищу себе. Поэтому и хочется на курсы или к преподавателю походить. Там задание...урок...ответственность...правильное обучение. А самостоятельно конечно можно и нужно учить язык. Но только для общения на улице, а не для работы.
Я буквы изучала по самоучителю- толку было мало. Год назад знакомый мне записал детскую игру MOLAPARAKE ANBANI.
Так здорово! Научилась правильно писать буквы и так у меня красиво получается. Вот бы еще какую нибудь программку по изучению грузинскому языку найти, если конечно есть такая.
- Это мне?- Тебе...- А за что?- Просто так!
#24
Отправлено 22 февраля 2008 - 18:39
Изучить любой язык можно только зубрежкой и интенсивным повторением выученого в разговоре с окружающими. Очень важно учить английский язык т.к. он отроет вам все двери в мир. Не стесняйтесь говорить по-грузински, в конце концов вы его освоите. Японцы говорят лучше пусть будет стыдно пять минут чем всю жизнь.
#25
Отправлено 22 февраля 2008 - 20:08
Stas (22.2.2008, 18:39) писал:
Японцы говорят лучше пусть будет стыдно пять минут чем всю жизнь.
Вообще-то, я подумала, пока суд да дело... т.е., т.к. среди зимы все равно нереально начинать изучение языка с учителем, я думаю, было бы неплохо взять книжку-самоучитель, положить ее на рабочий стол перед самым своим носом и начать каждый день просто выучивать по одному всего лишь слову.
Представляете сколько слов можно таким образом выучить!?
Oportet vivere
#26
Отправлено 22 февраля 2008 - 20:40
Селенка может придумаем игру в форме обучения на нашем форуме...
- Это мне?- Тебе...- А за что?- Просто так!
#27
Отправлено 22 февраля 2008 - 23:00
Интересно, а существуют словари грузинско-русские или русско-грузинские? А то тут недавно увидела ресторан "Марджани" и долго пыталась вспомнить, что это слово означает. Дошло до того, что звонила в Батуми, но там тоже всех переклинило. Потом выяснили все же общими усилиями, что это КОРАЛЛ. Представляете! Значит, великий Марджанишвили - Кораллов!
#28
Отправлено 22 февраля 2008 - 23:57
Ирен, давай! Только пока не придумала как. Если знаешь, то начинай!
Лиана, есть словари, у меня есть и русско-грузинский и грузинско-русский, если не ошибаюсь, мы в Тбилиси купили полгода назад. Так что, если в следующий раз какое-то слово будет непонятно, пиши, может я откопаю...
А еще у меня есть разроворник и самоучитель.
Я всё хотела начать выкладывать из разговорника разные фразы и выражения, но пока никак не начну...
Лиана, есть словари, у меня есть и русско-грузинский и грузинско-русский, если не ошибаюсь, мы в Тбилиси купили полгода назад. Так что, если в следующий раз какое-то слово будет непонятно, пиши, может я откопаю...
А еще у меня есть разроворник и самоучитель.
Я всё хотела начать выкладывать из разговорника разные фразы и выражения, но пока никак не начну...
Oportet vivere
#29
Отправлено 24 февраля 2008 - 20:06
Селенка, спасибо за ответ про словари! Если что, буду тебя терзать...вопросами. А вообще, надо родственникам дать задание купить. В грузинском языке много слов скопированных из русского, хотя есть свои аналоги этих же слов. Это, конечно, речь идет о разговорном языке. Часто говорят, "столзе" ( на столе), хотя правильно "магидазе", или забавное "окошкеби"(окна). Даже была такая шутка: " Углавоши сапожники полсапожкебс апачинкебс". Ни слова по-грузински и не по-русски, но все понятно. В то же время русский тоже "приобретает" грузинский колор. У нас в семье живет фраза " в уджра", то есть в ящике стола, так короче. Как- то Кикабидзе вспоминал, что спросил у своей матери, как будет по-грузински лопата. Кстати, как? На что она ответила, что грузинским княжнам это слово знать не обязательно.
#30
Отправлено 26 февраля 2008 - 11:39
Лиана (24.2.2008, 20:06) писал:
Как- то Кикабидзе вспоминал, что спросил у своей матери, как будет по-грузински лопата. Кстати, как? На что она ответила, что грузинским княжнам это слово знать не обязательно.
Есть два слова:
ნიჩაბი - [ничаби] - лопата, весло (наверно это больше весло, чем лопата)
ბარი - [бари] - заступ, лопата (это слово еще имеет и второе значение - "равнина").
Oportet vivere
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |