Нам,жителям Грузии уже настолько привычны некоторые слова,сочетание слов или целые фразы,что мы и не реагируем на них,но впервые приевшим в Грузию,может потребоваться перевод с русского на понятный)))
Вот, мизерная часть таких неологизмов по-грузински...можете дополнять из своей коллекции...
возьми джамку, положи в нее эрбо и засыпь песком...(возьми миску,положи в нее масло топленное и засыпь сахаром)
- не ходи на улицу в чустах.(в тапках)
- я не в чустах, я в кошах.(типо сабо)
он был в шляксах и инспекторах, а она - в эластиках и ботасах.... и в куртке со змейкой.
биржа - это место, где собирается состав, чтобы вместе побиржевать
подари ей плитку, а лучше бамбанерку
как ты в школу приходишь? - все на свете забыл! ни пасту не взял, ни резинку не взял!
совсем не годятся эти шпильки - конверт с балкона прямо в лужу упал!
а наша лежанка? попробуйте попросить ее у жителя другой страны...так же не поймут,что это за зверь элементы и что такое шпалера
а вот это,вообще шедевриально...
бабулька с фонарем,стоя на коленях светила в окно подвала и взывала к коту по кличке барсо...
“Барсо, ты мой жизн покушал, Барсо. Тебе миш укусит бешени, Барсо, шамашечи будишь, цанцар. Виходи!.. ” “Не хочишь? Я знаю, зачем не хочиш, этот сери пиляд тебе лучи калбас, лучи сасиска. Харашо, чичас двер аткрою, вада к тибе прыдет, знаишь, что ты делать будишь с ней вместе?”
барсо безмолвствовал....
“Плават будиш! Брассом плават будиш, животни звер!”
после того,как барсо не вышел,бабулечка встала с колен,отряхнулась и молвила...
“А пуст знаит, что жизн не мармалад!”
0
Грузия С Юмором,или С Русского На Русский)))
Автор
Alias
, 28 окт 2015 15:53
Сообщений в теме: 2
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных
©2007-
batumionline.net Использование материалов сайта допускается только при наличии гиперссылки на сайт Реклама на batumionline.net Раздел технической поддержки пользователей | Обратная связь |