От Маши Фуфы - "Мурмурти- мурти- мурмурти"
От Сергея SergOs - "Муль-мульдынадык-мульмульдык"
Слова больно красивые.. Вот бы, думаю, песня такая была, может ещё одно кино получится на вечную тему...
 
 Платок
Мурмурти-мурти- мурмурти-мурти..
Я помню как мы играли в жмурки,
И в догонялки резвились оба.
Ты обещал мне любовь до гроба.
Ты обещал мне любовь до праха.
Из-за тебя я теперь неряха.
Припев:
Муль-мульдынадык-Муль-мульмульдык.
Прощай навек! Любви кирдык!
Ты на свиданье опоздал.
Цветок любви моей увял.
Огонь в душе моей погас
Под тем сандалом в ранний час,
Где я ждала тебя в тоске,
Сжимая твой платок в руке.
Муль-мульдынадык-Муль-мульмульдык.
Прощай навек! Любви кирдык!
Лежит тобой подаренный платок
Под тем сандалом, весь от слёз промок.
Из-за тебя он грязный, как свинья.
Стирай его теперь, и вспоминай меня!
Стирай его, слезами орошая!
Прощай, любовь, и я тебе прощаю.
Муль-мульдынадык-Муль-мульмульдык.
Прощай навек! Любви кирдык!
Мурмурти-мурти- мурмурти-мурти..
Я помню как мы играли в жмурки.
Мы хохотали с тобой беспечно,
Забыв, что счастье, увы, невечно.
Недолго жить любви моей осталось
В густой прохладе нашего сандала.
Муль-мульдынадык-Муль-мульмульдык.
Прощай навек! Любви кирдык!
(индийское кино в вольном переводе)




 0
 0 
 
			
			
			
				 
			
			

 
				
				
			

 
				
				
			 
 
 ). Не знаю, насколько грамотно, но проверено и зафиксировано сие словесное образование в могучей сети Интернет. Может быть, индианки, особо не знающие тонкостев русского языка, и называют по другому это небольшое аромантое растение древесного роду...
 ). Не знаю, насколько грамотно, но проверено и зафиксировано сие словесное образование в могучей сети Интернет. Может быть, индианки, особо не знающие тонкостев русского языка, и называют по другому это небольшое аромантое растение древесного роду...  .gif)
 
					
					












