
«В случае пожара не пользуйтесь лифтами. Пользуйтесь лестницами»
В сентябре 2007 года в Лондоне борцы за чистоту английского языка отметили явно возрастающую тенденцию в использовании доходящих до абсурда информационных щитов. К примеру, на одном из полицейских знаков написано: «Не совершайте преступлений!» «В этой табличке лишь часть информации, которую мы хотели бы донести до граждан, – мотивирует появление такого плаката представитель полиции. – Но, устрашая чем-то, едва ли можно напугать человека, который всю жизнь пытается прожить безнаказанно».

«У этого знака острые края. Не трогайте края это знака. Кстати, мост сломан»
Компания по борьбе за чистоту языка также перечислила другие примеры глупых агитплакатов.
В конце железнодорожной платформы висит предупреждение: «Осторожно! Конец платформы здесь!»
Или на снотворных написано: «Может вызывать сонливость!» На пакете с орехами можно прочитать чудную надпись: «Предупреждение: содержит орехи», на перцовом баллончике, который мы покупаем для самозащиты: «Может раздражать глаза!», а на дорогах стоят следующие знаки: «Осторожно! Во время дождя на дороге вода!»
«Не открывайте дверь, когда самолет находится в воздухе, исключая экстренные случаи», – гласит надпись на дверях запасного выхода самолета. «С разобранными колесами велосипед перестанет передвигаться», – это инструкция к велосипеду, так сказать, «с приветом от голландского производителя».

«Осторожно! Во время дождя на дороге вода!»
«Не гладить одежду на теле», – эта надпись украшает упаковку с утюгом. Супермаркеты Tesco также стараются предостеречь своих покупателей: что в сливках содержится молоко, а в соленом масле – соль и молоко. Их работники считают, что только так они могут предоставить «всю возможную информацию, в которой нуждается их покупатель».
Взято отсюда: www.turist.ru/article/17/10/2007/71943